Jó 15
Almeida Revista e Corrigida (ARC, 2009) vs ARIB
1 Então, respondeu Elifaz, o temanita, e disse:
1 Então respondeu Elifaz, o temanita:
2 Porventura, dará o sábio, em resposta, ciência de vento? E encherá o seu ventre de vento oriental,
2 Porventura responderá o sábio com ciência de vento? E encherá do vento oriental o seu ventre,
3 arguindo com palavras que de nada servem e com razões que de nada aproveitam?
3 argüindo com palavras que de nada servem, ou com razões com que ele nada aproveita?
4 E tu tens feito vão o temor e diminuis os rogos diante de Deus.
4 Na verdade tu destróis a reverência, e impedes a meditação diante de Deus.
5 Porque a tua boca declara a tua iniquidade; e tu escolheste a língua dos astutos.
5 Pois a tua iniqüidade ensina a tua boca, e escolhes a língua dos astutos.
6 A tua boca te condena, e não eu; e os teus lábios testificam contra ti.
6 A tua própria boca te condena, e não eu; e os teus lábios testificam contra ti.
7 És tu, porventura, o primeiro homem que foi nascido? Ou foste gerado antes dos outeiros?
7 És tu o primeiro homem que nasceu? Ou foste dado à luz antes dos outeiros?
8 Ou ouviste o secreto conselho de Deus e a ti somente limitaste a sabedoria?
8 Ou ouviste o secreto conselho de Deus? E a ti só reservas a sabedoria?
9 Que sabes tu, que nós não saibamos? Que entendes, que não haja em nós?
9 Que sabes tu, que nós não saibamos; que entendes, que não haja em nós?
10 Também há entre nós encanecidos e idosos, muito mais idosos do que teu pai.
10 Conosco estão os encanecidos e idosos, mais idosos do que teu pai.
11 Porventura, as consolações de Deus te são pequenas? Ou alguma coisa se oculta em ti?
11 Porventura fazes pouco caso das consolações de Deus, ou da palavra que te trata benignamente?
12 Por que te arrebata o teu coração e por que piscas os teus olhos,
12 Por que te arrebata o teu coração, e por que flamejam os teus olhos,
13 para virares contra Deus o teu espírito e deixares sair tais palavras da tua boca?
13 de modo que voltas contra Deus o teu espírito, e deixas sair tais palavras da tua boca?
14 Que é o homem, para que seja puro? E o que nasce da mulher, para que fique justo?
14 Que é o homem, para que seja puro? E o que nasce da mulher, para que fique justo?
15 Eis que nos seus santos não confiaria, e nem os céus são puros aos seus olhos.
15 Eis que Deus não confia nos seus santos, e nem o céu é puro aos seus olhos;
16 Quanto mais abominável e corrupto é o homem, que bebe a iniquidade como a água?
16 quanto menos o homem abominável e corrupto, que bebe a iniqüidade como a água?
17 Escuta-me, e mostrar- to- ei; e o que vi te contarei;
17 Escuta-me e to mostrarei; contar-te-ei o que tenho visto
18 o que os sábios anunciaram, e o que ouviram de seus pais, e não ocultaram
18 {o que os sábios têm anunciado e seus pais não o ocultaram;
19 (aos quais somente se dera a terra, e nenhum estranho passou por entre eles):
19 aos quais somente era dada a terra, não havendo estranho algum passado por entre eles};
20 Todos os dias o ímpio se dá pena a si mesmo, no curto número de anos que se reservam para o tirano.
20 Todos os dias passa o ímpio em angústia, sim, todos os anos que estão reservados para o opressor.
21 O sonido dos horrores está nos seus ouvidos; até na paz lhe sobrevém o assolador.
21 O sonido de terrores está nos seus ouvidos; na prosperidade lhe sobrevém o assolador.
22 Não crê que tornará das trevas, mas que o espera a espada.
22 Ele não crê que tornará das trevas, mas que o espera a espada.
23 Anda vagueando por pão, dizendo: Onde está? Bem sabe que o dia das trevas lhe está perto, à mão.
23 Anda vagueando em busca de pão, dizendo: Onde está? Bem sabe que o dia das trevas lhe está perto, à mão.
24 Assombram-no a angústia e a tribulação; prevalecem contra ele, como o rei preparado para a peleja.
24 Amedrontam-no a angústia e a tribulação; prevalecem contra ele, como um rei preparado para a peleja.
25 Porque estendeu a sua mão contra Deus e contra o Todo-Poderoso se embraveceu.
25 Porque estendeu a sua mão contra Deus, e contra o Todo-Poderoso se porta com soberba;
26 Arremete contra ele com dura cerviz e com os pontos grossos dos seus escudos.
26 arremete contra ele com dura cerviz, e com as saliências do seu escudo;
27 Porquanto cobriu o rosto com a sua gordura e criou enxúndias nas ilhargas.
27 porquanto cobriu o seu rosto com a sua gordura, e criou carne gorda nas ilhargas;
28 E habitou em cidades assoladas, em casas em que ninguém morava, que estavam a ponto de fazer-se montões de ruínas.
28 e habitou em cidades assoladas, em casas em que ninguém deveria morar, que estavam a ponto de tornar-se em montões de ruínas;
29 Não se enriquecerá, nem subsistirá a sua fazenda, nem se estenderão pela terra as suas possessões.
29 não se enriquecerá, nem subsistirá a sua fazenda, nem se estenderão pela terra as suas possessões.
30 Não escapará das trevas; a chama do fogo secará os seus renovos e, ao assopro da boca de Deus, desaparecerá.
30 Não escapará das trevas; a chama do fogo secará os seus ramos, e ao sopro da boca de Deus desaparecerá.
31 Não confie, pois, na vaidade enganando-se a si mesmo, porque a vaidade será a sua recompensa.
31 Não confie na vaidade, enganando-se a si mesmo; pois a vaidade será a sua recompensa.
32 Antes do seu dia ela se consumará; e o seu ramo não reverdecerá.
32 Antes do seu dia se cumprirá, e o seu ramo não reverdecerá.
33 Sacudirá as suas uvas verdes, como as da vide, e deixará cair a sua flor como a da oliveira.
33 Sacudirá as suas uvas verdes, como a vide, e deixará cair a sua flor como a oliveira.
34 Porque o ajuntamento dos hipócritas se fará estéril, e o fogo consumirá as tendas do suborno.
34 Pois a assembléia dos ímpios é estéril, e o fogo consumirá as tendas do suborno.
35 Concebem o trabalho e produzem a iniquidade; e o seu ventre prepara enganos.
35 Concebem a malícia, e dão à luz a iniqüidade, e o seu coração prepara enganos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.