Deuteronômio 8

Almeida Revista e Corrigida (ARC, 2009) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Todos os mandamentos que hoje vos ordeno guardareis para os fazer, para que vivais, e vos multipliqueis, e entreis, e possuais a terra que o Senhor jurou a vossos pais.
1 Moisés disse ao povo: — Tenham o cuidado de obedecer a todas as
2 E te lembrarás de todo o caminho pelo qual o Senhor , teu Deus, te guiou no deserto estes quarenta anos, para te humilhar, para te tentar, para saber o que estava no teu coração, se guardarias os seus mandamentos ou não.
2 Lembrem como o nosso Deus guiou vocês pelo deserto esses quarenta anos. Durante essa longa caminhada, Deus os humilhou e os pôs à prova para saber se estavam resolvidos ou não a obedecer aos seus mandamentos.
3 E te humilhou, e te deixou ter fome, e te sustentou com o maná, que tu não conheceste, nem teus pais o conheceram, para te dar a entender que o homem não viverá só de pão, mas que de tudo o que sai da boca do Senhor viverá o homem.
3 Ele os deixou passar fome e depois lhes deu para comer o maná , uma comida que nem vocês nem os seus antepassados conheciam. Deus fez isso para que soubessem que o ser humano não vive só de pão, mas vive de tudo o que o Senhor Deus diz.
4 Nunca se envelheceu a tua veste sobre ti, nem se inchou o teu pé nestes quarenta anos.
4 Durante esses quarenta anos as roupas que vocês vestiam não ficaram gastas, e os seus pés não ficaram inchados.
5 Confessa, pois, no teu coração que, como um homem castiga a seu filho, assim te castiga o Senhor , teu Deus.
5 Fiquem sabendo que o Senhor , nosso Deus, os corrige como um pai corrige o filho.
6 E guarda os mandamentos do Senhor , teu Deus, para o temeres e andares nos seus caminhos.
6 Obedeçam, pois, aos seus mandamentos, vivam de acordo com os seus ensinamentos e temam o Senhor , seu Deus.
7 Porque o Senhor , teu Deus, te mete numa boa terra, terra de ribeiros de águas, de fontes e de abismos, que saem dos vales e das montanhas;
7 Pois ele os está levando para uma terra boa, cheia de rios, e ribeirões, e de fontes que jorram água pelos vales e pelas montanhas.
8 terra de trigo e cevada, de vides, figueiras e romeiras; terra de oliveiras, abundante de azeite e mel;
8 É uma terra que produz trigo e cevada , uvas, figos e romãs, azeite e mel.
9 terra em que comerás o pão sem escassez, e nada te faltará nela; terra cujas pedras são ferro e de cujos montes tu cavarás o cobre.
9 É uma terra onde nunca faltará comida ou qualquer outra coisa para vocês, uma terra onde as pedras têm ferro e as montanhas têm minas de cobre.
10 Quando, pois, tiveres comido e fores farto, louvarás ao Senhor , teu Deus, pela boa terra que te deu.
10 Vocês terão toda a comida que precisarem e louvarão o Senhor , nosso Deus, pela boa terra que lhes deu.
11 Guarda-te para que te não esqueças do Senhor , teu Deus, não guardando os seus mandamentos, e os seus juízos, e os seus estatutos, que hoje te ordeno;
11 — Nunca esqueçam o Senhor , nosso Deus, e tenham o cuidado de obedecer aos seus mandamentos e às suas leis , que hoje eu estou dando a vocês.
12 para que, porventura, havendo tu comido, e estando farto, e havendo edificado boas casas, e habitando-as,
12 Naquela terra vocês terão toda a comida que quiserem; construirão casas boas, onde morarão;
13 e se tiverem aumentado as tuas vacas e as tuas ovelhas, e se acrescentar a prata e o ouro, e se multiplicar tudo quanto tens,
13 o seu gado e os seus rebanhos aumentarão; vocês ajuntarão mais prata e ouro e terão tudo de sobra.
14 se não eleve o teu coração, e te esqueças do Senhor , teu Deus, que te tirou da terra do Egito, da casa da servidão;
14 Então, tomem cuidado para não ficarem orgulhosos e esquecerem o Senhor , nosso Deus, que os tirou do Egito, onde vocês eram escravos.
15 que te guiou por aquele grande e terrível deserto de serpentes ardentes, e de escorpiões, e de secura, em que não havia água; e tirou água para ti da rocha do seixal;
15 Ele os levou por aquele enorme e perigoso deserto, cheio de cobras venenosas e de escorpiões, e onde não havia água. Mas no deserto Deus fez sair água da rocha bruta, para vocês beberem,
16 que no deserto te sustentou com maná, que teus pais não conheceram; para te humilhar, e para te provar, e para, no teu fim, te fazer bem;
16 e lhes deu para comer o maná , uma comida que os seus antepassados não conheciam. Ele fez tudo isso para humilhá-los e para fazê-los passar por provas a fim de abençoá-los mais tarde.
17 e não digas no teu coração: A minha força e a fortaleza de meu braço me adquiriram este poder.
17 — Portanto, não pensem que foi com a sua própria força e com o seu trabalho que vocês conseguiram todas essas riquezas.
18 Antes, te lembrarás do Senhor , teu Deus, que ele é o que te dá força para adquirires poder; para confirmar o seu concerto, que jurou a teus pais, como se vê neste dia.
18 Lembrem do Senhor , nosso Deus, pois é ele quem lhes dá força para poderem conseguir riquezas. Vocês estão vendo que assim ele está cumprindo a aliança feita por meio de juramento com os nossos antepassados.
19 Será, porém, que, se, de qualquer sorte, te esqueceres do Senhor , teu Deus, e se ouvires outros deuses, e os servires, e te inclinares perante eles, hoje eu protesto contra vós que certamente perecereis.
19 Mas, se vocês esquecerem o Senhor , e adorarem e servirem outros deuses, eu aviso hoje que vocês certamente morrerão.
20 Como as gentes que o Senhor destruiu diante de vós, assim vós perecereis; porquanto não quisestes obedecer à voz do Senhor , vosso Deus.
20 Se não obedecerem ao Senhor , nosso Deus, então vocês morrerão, como vão morrer os povos que Deus vai destruir na presença de vocês.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Deuteronômio 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.