Jeremias 45

الكتاب المقدس باللغة العربية - الترجمة المبسطة (ARBWBTC) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 هَذِهِ هِيَ الرِّسالَةُ الَّتِي تَكَلَّمَ بِها إرْمِيا النَّبِيُّ إلَى بارُوخَ بْنِ نِيرِيّا، عِندَما كَتَبَ بارُوخُ هَذا الكَلامَ فِي الكِتابِ حَسَبَ ما أملَى إرْمِيا عَلَيهِ. كانَ هَذا فِي السَّنَةِ الرّابِعَةِ لِمُلكِ يَهُوياقِيمَ بْنِ يُوشِيّا مَلِكِ يَهُوذا، فَقالَ:
1 — ausente —
2 «هَذا هُوَ ما يَقُولُهُ اللهُ إلَهُ إسْرائِيلَ لَكَ يا بارُوخَ.
2 — ausente —
3 أنتَ تَقُولُ: ‹وَيلٌ لِي لأنَّ اللهَ أضافَ حُزناً عَلَى ألَمِي. أنا مُنهَكٌ مِنَ التَّنَهُّدِ، وَلَستُ أجِدُ راحَةً.›
3 você está dizendo: “Eu desisto! O Senhor Deus aumentou a minha tristeza e o meu sofrimento. Estou cansado de gemer e não consigo descansar!”
4 فَهَذا ما تَقُولَهُ لَهُ يا إرْمِيا: ‹هَذا هُوَ ما يَقُولُهُ اللهُ: سَأهدِمُ ما بَنَيتُهُ أنا، وَسَأقلَعُ ما زَرَعتُهُ، أي كُلَّ أرْضِ يَهُوذا.
4 Aí o Senhor me mandou dizer a Baruque: — Estou destruindo o que construí e arrancando o que plantei. Farei isso em toda esta terra.
5 بَينَما أنتَ تَطلُبُ لِنَفسِكَ أُمُوراً عَظِيمَةً. لا تَطلُبْ بَعدُ، لأنِّي سَأجلِبُ شَرّاً عَلَى كُلِّ شَيءٍ حَيٍّ، يَقُولُ اللهُ، وَلَكِنِّي سَأُعطِيكَ حَياتَكَ غَنِيمَةً فِي كُلِّ الأماكِنِ الَّتِي سَتَذهَبُ إلَيها.›»
5 Será que você está querendo ser tratado de modo diferente? Não espere isso. Eu farei a desgraça cair sobre toda a humanidade, mas você pelo menos escapará com vida, esteja onde estiver. Eu, o Senhor , falei.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jeremias 45, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.