Isaías 56

الكتاب المقدس باللغة العربية - الترجمة المبسطة (ARBWBTC) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 هَذا هُوَ ما يَقُولُهُ اللهُ:
1 Assim diz o Senhor : “Mantenham o direito e pratiquem a justiça, porque a minha salvação está prestes a vir, e a minha justiça está prestes a se manifestar.
2 هَنِيئاً لِلرَّجُلِ الَّذِي يَعمَلُ الصَّلاحَ
2 Bem-aventurado quem faz isto, e aquele que nisto se firma, que se guarda de profanar o sábado e guarda a sua mão de cometer algum mal.”
3 لا يَقُلِ الغَرِيبُ الَّذِي يَربِطُ نَفسَهُ باللهِ:
3 O estrangeiro que tiver se unido ao “O me excluirá do seu povo.” E um eunuco não deve dizer: “Eis que eu sou uma árvore seca.”
4 لأنَّ هَذا هُوَ ما يَقُولُهُ اللهُ:
4 Porque assim diz o Senhor : “Aos eunucos que guardam os meus sábados, escolhem aquilo que me agrada e abraçam a minha aliança,
5 سَأُعطِيهُمْ فِي هَيكَلِي، وَداخِلَ أسوارِي،
5 darei no meu templo e dentro das minhas muralhas um memorial e um nome melhor do que filhos e filhas; darei a cada um deles um nome eterno, que nunca se apagará.
6 وَالغُرَباءُ الَّذِينَ يَلتَصِقُونَ باللهِ
6 Aos estrangeiros que se aproximam do para o servir e para amar o nome do sendo deste modo servos deles, sim, todos os que guardam o sábado, não o profanando, e abraçam a minha aliança,
7 سَآتِي بِهِمْ إلَى جَبَلِي المُقَدَّسِ،
7 também os levarei ao meu santo monte e lhes darei alegria na minha Casa de Oração. Os seus holocaustos e os seus sacrifícios serão aceitos no meu altar, porque a minha casa será chamada ‘Casa de Oração’ para todos os povos.”
8 فَهَذا هُوَ ما يَقُولُهُ الرَّبُّ الإلَهُ الَّذِي يَجمَعُ المَطرُودِينَ مِنَ بَنِي إسْرائيلَ: «سَأجمَعُ آخَرِينَ إلَيْهِمْ، بِالإضافَةِ إلَى الَّذِينَ جَمَعتُهُمْ.»
8 Assim diz o Senhor Deus, que congrega os dispersos de Israel: “Ainda congregarei outros aos que já se acham reunidos.”
9 يا كُلَّ الحَيواناتِ البَرِّيَّةِ،
9 “Vocês, todos os animais do campo, todos os animais dos bosques, venham comer.
10 حُرّاسُ إسْرائِيلَ عُميانٌ.
10 Os atalaias de Israel são cegos, nada sabem. Todos são cães mudos, não podem latir. São sonhadores preguiçosos, gostam de dormir.
11 وَكَالكِلابِ الشَّرِهَةِ
11 Tais cães são gulosos, nunca se fartam. São pastores que nada compreendem; todos seguem o seu próprio caminho, cada um para a sua ganância, todos sem exceção.
12 يَقُولُونَ: «هَيّا نَشرَبُ خَمراً،
12 Eles dizem: ‘Venham! Vou trazer o vinho! Vamos nos encharcar de bebida forte! O dia de amanhã será como este e ainda maior e mais famoso.’”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 56, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.