Zacarias 4
Smith Van Dyke Arabic Bible (ARASVD) vs NTLH
1 فرجع الملاك الذي كلمني وايقظني كرجل أوقظ من نومه.
1 O anjo que havia falado comigo voltou e me acordou, como se acorda alguém que está dormindo.
2 وقال لي ماذا ترى. فقلت قد نظرت واذا بمنارة كلها ذهب وكوزها على راسها وسبعة سرج عليها وسبع انابيب للسرج التي على راسها.
2 Ele me perguntou: — O que é que você está vendo? Respondi: — Estou vendo um
3 وعندها زيتونتان احداهما عن يمين الكوز والاخرى عن يساره.
3 Perto do candelabro, estou vendo duas oliveiras, uma de cada lado.
4 فاجبت وقلت للملاك الذي كلمني قائلا ما هذه يا سيدي.
4 Aí perguntei ao anjo: — Meu senhor, o que quer dizer isso?
5 فاجاب الملاك الذي كلمني وقال لي أما تعلم ما هذه. فقلت لا يا سيدي.
5 — Você não sabe? — ele perguntou. — Não, senhor! — respondi.
6 فاجاب وكلمني قائلا هذه كلمة الرب الى زربابل قائلا لا بالقدرة ولا بالقوة بل بروحي قال رب الجنود.
6 Depois disso, o anjo mandou que eu entregasse a Zorobabel a seguinte mensagem de Deus, o Senhor : — Não será por meio de um poderoso exército nem pela sua própria força que você fará o que tem de fazer, mas pelo poder do meu Espírito. Sou eu, o
7 من انت ايها الجبل العظيم. امام زربابل تصير سهلا. فيخرج حجر الزاوية بين الهاتفين كرامة كرامة له
7 — Diante de Zorobabel, altas montanhas vão virar campos planos. Ele vai trazer a pedra mais importante do Templo, e o povo vai gritar: “Que beleza! Que beleza!”
8 وكانت اليّ كلمة الرب قائلا
8 O Senhor falou comigo mais uma vez.
9 ان يدي زربابل قد اسستها هذا البيت فيداه تتمّمانه فتعلم ان رب الجنود ارسلني اليكم.
9 Ele disse: — Zorobabel pôs o alicerce deste Templo e ele mesmo vai terminar a construção. Quando isso acontecer, o povo saberá que eu, o
10 لانه من ازدرى بيوم الأمور الصغيرة. فتفرح اولئك السبع ويرون الزيج بيد زربابل. انما هي اعين الرب الجائلة في الارض كلها.
10 E os que não deram valor a um começo tão humilde vão ficar alegres quando virem Zorobabel terminando a construção do Templo. — As sete lamparinas representam os sete olhos do
11 فاجبت وقلت له ما هاتان الزيتونتان عن يمين المنارة وعن يسارها.
11 Aí eu perguntei: — E o que querem dizer as duas oliveiras, uma de cada lado do candelabro?
12 واجبت ثانية وقلت له ما فرعا الزيتون اللذان بجانب الانابيب من ذهب المفرغان من انفسهما الذهبيّ.
12 E perguntei também: — E o que querem dizer os dois ramos da oliveira, que estão perto dos dois tubos de ouro por onde passa o azeite?
13 فاجابني قائلا اما تعلم ما هاتان. فقلت لا يا سيدي.
13 — E você não sabe? — ele perguntou. — Não, senhor! — respondi.
14 فقال هاتان هما ابنا الزيت الواقفان عند سيد الارض كلها
14 Então ele explicou: — Eles representam os dois homens que foram escolhidos e
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Zacarias 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.