1 Crônicas 9

Smith Van Dyke Arabic Bible (ARASVD) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 وانتسب كل اسرائيل وها هم مكتوبون في سفر ملوك اسرائيل. وسبي يهوذا الى بابل لاجل خيانتهم.
1 Todo o Israel foi registrado por genealogias e inscrito no Livro dos Reis de Israel. E Judá foi levado para o exílio à Babilônia, por causa da sua transgressão.
2 والسكان الاولون في ملكهم ومدنهم هم اسرائيل الكهنة واللاويون والنثينيم.
2 Os primeiros habitantes, que de novo vieram morar nas suas propriedades e nas suas cidades, foram os israelitas, os sacerdotes, os levitas e os servidores do templo.
3 وسكن في اورشليم من بني يهوذا وبني بنيامين وبني افرايم ومنسّى
3 Porém alguns dos filhos de Judá, dos filhos de Benjamim e dos filhos de Efraim e Manassés habitaram em Jerusalém:
4 عوثاي بن عميهود بن عمري بن إمري بن باني من بني فارص بن يهوذا.
4 Utai, filho de Amiúde, filho de Onri, filho de Inri, filho de Bani, dos filhos de Perez, filho de Judá;
5 ومن الشيلونيين عسايا البكر وبنوه.
5 dos silonitas: Asaías, o primogênito, e os seus filhos;
6 ومن بني زارح يعوئيل واخوتهم ست مئة وتسعون.
6 dos filhos de Zerá: Jeuel e os seus irmãos, seiscentos e noventa ao todo;
7 ومن بني بنيامين سلّو بن مشلام بن هودويا بن هسنواة
7 dos filhos de Benjamim: Salu, filho de Mesulão, filho de Hodavias, filho de Hassenuá;
8 ويبنيا بن يروحام وايلة بن عزي بن مكري ومشلام بن شفطيا بن رعوئيل بن يبنيا.
8 Ibneias, filho de Jeroão, e Elá, filho de Uzi, filho de Micri, e Mesulão, filho de Sefatias, filho de Reuel, filho de Ibnijas;
9 واخوتهم حسب مواليدهم تسع مئة وستة وخمسون. كل هؤلاء الرجال رؤوس آباء لبيوت آبائهم
9 e os seus irmãos, segundo as suas gerações, novecentos e cinquenta e seis ao todo. Todos estes homens foram chefes de famílias nas casas de suas famílias.
10 ومن الكهنة يدعيا ويهوياريب وياكين
10 Dos sacerdotes: Jedaías, Jeoiaribe, Jaquim,
11 وعزريا بن حلقيا بن مشلام بن صادوق بن مرايوث بن اخيطوب رئيس بيت الله
11 Azarias, filho de Hilquias, filho de Mesulão, filho de Zadoque, filho de Meraiote, filho de Aitube, chefe da Casa de Deus;
12 وعدايا بن يروحام بن فشحور بن ملكيا ومعساي بن عديئيل بن يحزيره بن مشلام بن مشلّيميت بن إمّير
12 Adaías, filho de Jeroão, filho de Pasur, filho de Malquias, e Masai, filho de Adiel, filho de Jazera, filho de Mesulão, filho de Mesilemite, filho de Imer,
13 واخوتهم رؤوس بيوت آبائهم الف وسبع مئة وستون جبابرة بأس لعمل خدمة بيت الله.
13 bem como os seus irmãos, chefes das suas famílias; mil setecentos e sessenta ao todo, homens capazes para a obra do ministério da Casa de Deus.
14 ومن اللاويين شمعيا بن حشّوب بن عزريقام بن حشبيا من بني مراري.
14 Dos levitas: Semaías, filho de Hassube, filho de Azricão, filho de Hasabias, dos filhos de Merari;
15 وبقبقّر وحرش وجلال ومتنيا بن ميخا بن زكري بن آساف
15 Baquebacar, Heres, Galal e Matanias, filho de Mica, filho de Zicri, filho de Asafe;
16 وعوبديا بن شمعيا بن جلال بن يدوثون وبرخيا بن آسا بن القانة الساكن في قرى النطوفاتيين.
16 Obadias, filho de Semaías, filho de Galal, filho de Jedutum; Berequias, filho de Asa, filho de Elcana, morador das aldeias dos netofatitas.
17 والبوابون شلّوم وعقّوب وطلمون واخيمان واخوتهم. شلوم الراس.
17 Os porteiros: Salum, Acube, Talmom e Aimã e os irmãos deles; Salum era o chefe.
18 وحتى الآن هم في باب الملك الى الشرق. هم البوابون لفرق بني لاوي.
18 Estavam até agora de guarda à porta do rei, do lado do leste; tais foram os porteiros dos arraiais dos filhos de Levi.
19 وشلوم بن قوري بن ابياساف بن قورح واخوته لبيوت آبائه. القورحيون على عمل الخدمة حراس ابواب الخيمة وآباؤهم على محلّة الرب حراس المدخل.
19 Salum, filho de Coré, filho de Ebiasafe, filho de Corá, e seus irmãos da casa de seu pai, os coraítas, estavam encarregados da obra do ministério e eram guardas das portas do tabernáculo; e os seus pais tinham sido encarregados do arraial do Senhor e eram guardas da entrada.
20 وفينحاس بن العازار كان رئيسا عليهم سابقا والرب معه.
20 Fineias, filho de Eleazar, os regia nesse tempo, e o Senhor estava com ele.
21 وزكريا بن مشلميا كان بواب باب خيمة الاجتماع.
21 Zacarias, filho de Meselemias, era o porteiro da entrada da tenda do encontro.
22 جميع هؤلاء المنتخبين بوابين للابواب مئتان واثنا عشر وقد انتسبوا حسب قراهم. اقامهم داود وصموئيل الرائي على وظائفهم.
22 Todos estes, escolhidos para guardas das portas, foram duzentos e doze. Estes foram registrados pelas suas genealogias nas suas respectivas aldeias; e Davi e Samuel, o vidente, os constituíram cada um no seu cargo.
23 وكانوا هم وبنوهم على ابواب بيت الرب بيت الخيمة للحراسة.
23 Eles e os seus filhos guardavam os portões da Casa do Senhor , isto é, na casa da tenda.
24 في الجهات الاربع كان البوابون في الشرق والغرب والشمال والجنوب
24 Os porteiros estavam aos quatro lados: a leste, a oeste, ao norte e ao sul.
25 وكان اخوتهم في قراهم للمجيء معهم في السبعة الايام حينا بعد حين.
25 Seus irmãos, que habitavam nas suas aldeias, tinham de vir, de tempos em tempos, para servir com eles durante sete dias.
26 لانه بالوظيفة رؤساء البوابين هؤلاء الاربعة هم لاويون وكانوا على المخادع وعلى خزائن بيت الله.
26 Porque havia sempre, naquele ofício, quatro porteiros principais, que eram levitas, e tinham a seu encargo as câmaras e os tesouros da Casa de Deus.
27 ونزلوا حول بيت الله لان عليهم الحراسة وعليهم الفتح كل صباح.
27 Estavam alojados ao redor da Casa de Deus, porque estavam encarregados da vigilância, e tinham o dever de abrir os portões todas as manhãs.
28 وبعضهم على آنية الخدمة لانهم كانوا يدخلونها بعدد ويخرجونها بعدد.
28 Alguns deles estavam encarregados dos utensílios usados no culto, porque estes eram contados quando eram trazidos e quando eram tirados.
29 وبعضهم اؤتمنوا على الآنية وعلى كل امتعة القدس وعلى الدقيق والخمر والزيت واللبان والاطياب.
29 Outros havia que estavam encarregados dos móveis e de todos os objetos do santuário, bem como da melhor farinha, do vinho, do azeite, do incenso e das especiarias.
30 والبعض من بني الكهنة كانوا يركّبون دهون الاطياب.
30 Alguns dos filhos dos sacerdotes confeccionavam as especiarias.
31 ومتثيا واحد من اللاويين وهو بكر شلوم القورحي بالوظيفة على عمل المطبوخات.
31 Matitias, dentre os levitas, o primogênito de Salum, o coraíta, era o encarregado de fazer os pães para as ofertas.
32 والبعض من بني القهاتيين من اخوتهم على خبز الوجوه ليهيئوه في كل سبت.
32 Outros dos seus irmãos, dos filhos dos coatitas, tinham o encargo de preparar os pães da proposição para todos os sábados.
33 فهؤلاء هم المغنون رؤوس آباء اللاويين في المخادع وهم معفون لانه نهارا وليلا عليهم العمل.
33 Quanto aos cantores, chefes das famílias entre os levitas, ficavam alojados nas câmaras do templo e estavam isentos de outros serviços; porque, dia e noite, estavam ocupados no seu serviço.
34 هؤلاء رؤوس آباء اللاويين. حسب مواليدهم رؤوس. هؤلاء سكنوا في اورشليم
34 Estes foram chefes das famílias entre os levitas, chefes em suas gerações, e moravam em Jerusalém.
35 وفي جبعون سكن ابو جبعون يعوئيل واسم امرأته معكة.
35 Em Gibeão habitou Jeiel, pai de Gibeão, cuja mulher se chamava Maaca;
36 وابنه البكر عبدون ثم صور وقيس وبعل ونير وناداب
36 e também o seu filho primogênito Abdom e ainda Zur, Quis, Baal, Ner, Nadabe,
37 وحدور واخيو وزكريا ومقلوث.
37 Gedor, Aiô, Zacarias e Miclote.
38 ومقلوث ولد شمآم. وهم ايضا سكنوا مقابل اخوتهم في اورشليم مع اخوتهم.
38 Miclote gerou Simeia. Estes moraram em Jerusalém, perto dos seus irmãos.
39 ونير ولد قيس وقيس ولد شاول وشاول ولد يهوناثان وملكيشوع وابيناداب واشبعل.
39 Ner gerou Quis, e Quis gerou Saul. Saul gerou Jônatas, Malquisua, Abinadabe e Esbaal.
40 وابن يهوناثان مريببعل ومريببعل ولد ميخا.
40 Filho de Jônatas foi Meribe-Baal, e Meribe-Baal gerou Mica.
41 وبنو ميخا فيثون ومالك وتحريع وآحاز.
41 Os filhos de Mica foram: Pitom, Meleque e Tareia.
42 وآحاز ولد يعرة ويعرة ولد علمث وعزموت وزمري. وزمري ولد موصا
42 Acaz gerou Jaerá, e Jaerá gerou Alemete, Azmavete e Zinri; e Zinri gerou Mosa.
43 وموصا ولد بنعا ورفايا ابنه والعسة ابنه وآصيل ابنه.
43 Mosa gerou Bineá, de quem foi filho Refaías, de quem foi filho Eleasa, de quem foi filho Azel.
44 وكان لآصيل ستة بنين وهذه اسماؤهم. عزريقام وبكرو ثم اسماعيل وشعريا وعوبديا وحانان. هؤلاء بنو آصيل
44 Azel teve seis filhos, cujos nomes foram Azricão, Bocru, Ismael, Searias, Obadias e Hanã; todos estes foram filhos de Azel.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.