Salmos 73

Almeida Revista e Atualizada (ARA, 1993) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Com efeito, Deus é bom para com Israel, para com os de coração limpo.
1 Na verdade, Deus é bom para o povo de Israel, ele é bom para aqueles que têm um coração puro. para os orgulhosos e os maus, quase perdi a confiança em Deus porque fiquei com inveja deles.
2 Quanto a mim, porém, quase me resvalaram os pés; pouco faltou para que se desviassem os meus passos.
2 — ausente —
3 Pois eu invejava os arrogantes, ao ver a prosperidade dos perversos.
3 — ausente —
4 Para eles não há preocupações, o seu corpo é sadio e nédio.
4 Os maus não sofrem; eles são fortes e cheios de saúde.
5 Não partilham das canseiras dos mortais, nem são afligidos como os outros homens.
5 Eles não sofrem como os outros sofrem, nem têm as aflições que os outros têm.
6 Daí, a soberba que os cinge como um colar, e a violência que os envolve como manto.
6 Por isso, usam o orgulho como se fosse um colar e a violência, como uma
7 Os olhos saltam-lhes da gordura; do coração brotam-lhes fantasias.
7 O coração deles está cheio de maldade, e a mente deles só vive fazendo planos perversos.
8 Motejam e falam maliciosamente; da opressão falam com altivez.
8 Eles gostam de caçoar e só falam de coisas más. São orgulhosos e fazem planos para explorar os outros.
9 Contra os céus desandam a boca, e a sua língua percorre a terra.
9 Falam mal de Deus, que está no céu, e com orgulho dão ordens às pessoas aqui na terra.
10 Por isso, o seu povo se volta para eles e os tem por fonte de que bebe a largos sorvos.
10 Assim o povo de Deus vai atrás deles e crê no que eles dizem.
11 E diz: Como sabe Deus? Acaso, há conhecimento no Altíssimo?
11 Eles afirmam: “Deus não vai saber disso; o Altíssimo não descobrirá nada!”
12 Eis que são estes os ímpios; e, sempre tranquilos, aumentam suas riquezas.
12 Os maus são assim: eles têm muito e ficam cada vez mais ricos.
13 Com efeito, inutilmente conservei puro o coração e lavei as mãos na inocência.
13 Parece que não adiantou nada eu me conservar puro e ter as mãos limpas de pecado.
14 Pois de contínuo sou afligido e cada manhã, castigado.
14 Pois tu, ó Deus, me tens feito sofrer o dia inteiro, e todas as manhãs me castigas.
15 Se eu pensara em falar tais palavras, já aí teria traído a geração de teus filhos.
15 Se eu tivesse falado como os maus, teria traído o teu povo.
16 Em só refletir para compreender isso, achei mui pesada tarefa para mim;
16 Então eu me esforcei para entender essas coisas, mas isso era difícil demais para mim.
17 até que entrei no santuário de Deus e atinei com o fim deles.
17 Porém, quando fui ao teu Templo, entendi o que acontecerá no fim com os maus.
18 Tu certamente os pões em lugares escorregadios e os fazes cair na destruição.
18 Tu os pões em lugares onde eles escorregam e fazes com que caiam mortos.
19 Como ficam de súbito assolados, totalmente aniquilados de terror!
19 Eles são destruídos num momento e têm um fim horrível.
20 Como ao sonho, quando se acorda, assim, ó Senhor, ao despertares, desprezarás a imagem deles.
20 Quando te levantas, Senhor, tu não lembras dos maus, pois eles são como um sonho que a gente esquece quando acorda de manhã.
21 Quando o coração se me amargou e as entranhas se me comoveram,
21 O meu coração estava cheio de amargura, e eu fiquei revoltado.
22 eu estava embrutecido e ignorante; era como um irracional à tua presença.
22 Eu não podia compreender, ó Deus; era como um animal, sem entendimento.
23 Todavia, estou sempre contigo, tu me seguras pela minha mão direita.
23 No entanto, estou sempre contigo, e tu me seguras pela mão.
24 Tu me guias com o teu conselho e depois me recebes na glória.
24 Tu me guias com os teus conselhos e no fim me receberás com honras.
25 Quem mais tenho eu no céu? Não há outro em quem eu me compraza na terra.
25 No céu, eu só tenho a ti. E, se tenho a ti, que mais poderia querer na terra?
26 Ainda que a minha carne e o meu coração desfaleçam, Deus é a fortaleza do meu coração e a minha herança para sempre.
26 Ainda que a minha mente e o meu corpo enfraqueçam, Deus é a minha força, ele é tudo o que sempre preciso.
27 Os que se afastam de ti, eis que perecem; tu destróis todos os que são infiéis para contigo.
27 Os que se afastam de ti certamente morrerão, e tu destruirás os que são infiéis a ti.
28 Quanto a mim, bom é estar junto a Deus; no para proclamar todos os seus feitos.
28 Mas, quanto a mim, como é bom estar perto de Deus! Faço do e anuncio tudo o que ele tem feito.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 73, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.