Salmos 6

Almeida Revista e Atualizada (ARA, 1993) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Senhor , não me repreendas na tua ira, nem me castigues no teu furor.
1 Senhor , não me repreendas na tua ira, nem me castigues no teu furor.
2 Tem compaixão de mim, Senhor , porque eu me sinto debilitado; sara-me,
2 Tem misericórdia de mim, Senhor , porque sou fraco; sara-me, Senhor , porque os meus ossos estão perturbados.
3 Também a minha alma está profundamente perturbada; mas tu,
3 Até a minha alma está perturbada; mas tu, Senhor , até quando?
4 Volta-te, Senhor , e livra a minha alma; salva-me por tua graça.
4 Volta-te, Senhor , livra a minha alma; salva-me por tua benignidade.
5 Pois, na morte, não há recordação de ti; no sepulcro, quem te dará louvor?
5 Porque na morte não há lembrança de ti; no sepulcro quem te louvará?
6 Estou cansado de tanto gemer; todas as noites faço nadar o meu leito, de minhas lágrimas o alago.
6 Já estou cansado do meu gemido; toda noite faço nadar a minha cama; molho o meu leito com as minhas lágrimas.
7 Meus olhos, de mágoa, se acham amortecidos, envelhecem por causa de todos os meus adversários.
7 Já os meus olhos estão consumidos pela mágoa e têm envelhecido por causa de todos os meus inimigos.
8 Apartai-vos de mim, todos os que praticais a iniquidade, porque o
8 Apartai-vos de mim todos os que praticais a iniquidade; porque o Senhor já ouviu a voz do meu lamento.
9 o Senhor ouviu a minha súplica; o
9 O Senhor já ouviu a minha súplica; o Senhor aceitará a minha oração.
10 Envergonhem-se e sejam sobremodo perturbados todos os meus inimigos; retirem-se, de súbito, cobertos de vexame.
10 Envergonhem-se e perturbem-se todos os meus inimigos; tornem atrás e envergonhem-se num momento.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.