Mateus 1

Almeida Revista e Atualizada (ARA, 1993) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Livro da genealogia de Jesus Cristo, filho de Davi, filho de Abraão.
1 Esta é a lista dos antepassados de Jesus Cristo, descendente de Davi, que era descendente de Abraão.
2 Abraão gerou a Isaque; Isaque, a Jacó; Jacó, a Judá e a seus irmãos;
2 Abraão foi pai de Isaque, Isaque foi pai de Jacó, e Jacó foi pai de Judá e dos seus irmãos.
3 Judá gerou de Tamar a Perez e a Zera; Perez gerou a Esrom; Esrom, a Arão;
3 Judá foi pai de Peres e de Zera, e a mãe deles foi Tamar. Peres foi pai de Esrom, que foi pai de Arão.
4 Arão gerou a Aminadabe; Aminadabe, a Naassom; Naassom, a Salmom;
4 Arão foi pai de Aminadabe, que foi pai de Nasom, que foi pai de Salmom.
5 Salmom gerou de Raabe a Boaz; este, de Rute, gerou a Obede; e Obede, a Jessé;
5 Salmom foi pai de Boaz, e a mãe de Boaz foi Raabe. Boaz foi pai de Obede, e a mãe de Obede foi Rute. Obede foi pai de Jessé,
6 Jessé gerou ao rei Davi; e o rei Davi, a Salomão, da que fora mulher de Urias;
6 que foi pai do rei Davi. Davi e a mulher que tinha sido esposa de Urias foram os pais de Salomão.
7 Salomão gerou a Roboão; Roboão, a Abias; Abias, a Asa;
7 Salomão foi pai de Roboão, que foi pai de Abias, que foi pai de Asa.
8 Asa gerou a Josafá; Josafá, a Jorão; Jorão, a Uzias;
8 Asa foi pai de Josafá, que foi pai de Jorão, que foi pai de Uzias.
9 Uzias gerou a Jotão; Jotão, a Acaz; Acaz, a Ezequias;
9 Uzias foi pai de Jotão, que foi pai de Acaz, que foi pai de Ezequias.
10 Ezequias gerou a Manassés; Manassés, a Amom; Amom, a Josias;
10 Ezequias foi pai de Manassés, que foi pai de Amom, que foi pai de Josias.
11 Josias gerou a Jeconias e a seus irmãos, no tempo do exílio na Babilônia.
11 Josias foi pai de Jeconias e dos seus irmãos, no tempo em que os israelitas foram levados como prisioneiros para a Babilônia.
12 Depois do exílio na Babilônia, Jeconias gerou a Salatiel; e Salatiel, a Zorobabel;
12 Depois que o povo foi levado para a Babilônia, Jeconias foi pai de Salatiel, que foi pai de Zorobabel.
13 Zorobabel gerou a Abiúde; Abiúde, a Eliaquim; Eliaquim, a Azor;
13 Zorobabel foi pai de Abiúde, que foi pai de Eliaquim, que foi pai de Azor.
14 Azor gerou a Sadoque; Sadoque, a Aquim; Aquim, a Eliúde;
14 Azor foi pai de Sadoque, que foi pai de Aquim, que foi pai de Eliúde.
15 Eliúde gerou a Eleazar; Eleazar, a Matã; Matã, a Jacó.
15 Eliúde foi pai de Eleazar, que foi pai de Matã, que foi pai de Jacó.
16 E Jacó gerou a José, marido de Maria, da qual nasceu Jesus, que se chama o Cristo.
16 Jacó foi pai de José, marido de Maria, e ela foi a mãe de Jesus, chamado Messias .
17 De sorte que todas as gerações, desde Abraão até Davi, são catorze; desde Davi até ao exílio na Babilônia, catorze; e desde o exílio na Babilônia até Cristo, catorze.
17 Assim, houve catorze gerações desde Abraão até Davi, e catorze, desde Davi até que os israelitas foram levados para a Babilônia. Daí até o nascimento do Messias, também houve catorze gerações.
18 Ora, o nascimento de Jesus Cristo foi assim: estando Maria, sua mãe, desposada com José, sem que tivessem antes coabitado, achou-se grávida pelo Espírito Santo.
18 O nascimento de Jesus Cristo foi assim: Maria, a sua mãe, ia casar com José. Mas antes do casamento ela ficou grávida pelo Espírito Santo.
19 Mas José, seu esposo, sendo justo e não a querendo infamar, resolveu deixá-la secretamente.
19 José, com quem Maria ia casar, era um homem que sempre fazia o que era direito. Ele não queria difamar Maria e por isso resolveu desmanchar o contrato de casamento sem ninguém saber.
20 Enquanto ponderava nestas coisas, eis que lhe apareceu, em sonho, um anjo do Senhor, dizendo: José, filho de Davi, não temas receber Maria, tua mulher, porque o que nela foi gerado é do Espírito Santo.
20 Enquanto José estava pensando nisso, um anjo do Senhor apareceu a ele num sonho e disse: — José, descendente de Davi, não tenha medo de receber Maria como sua esposa, pois ela está grávida pelo Espírito Santo.
21 Ela dará à luz um filho e lhe porás o nome de Jesus, porque ele salvará o seu povo dos pecados deles.
21 Ela terá um menino, e você porá nele o nome de Jesus , pois ele salvará o seu povo dos pecados deles.
22 Ora, tudo isto aconteceu para que se cumprisse o que fora dito pelo Senhor por intermédio do profeta:
22 Tudo isso aconteceu para se cumprir o que o Senhor tinha dito por meio do profeta :
23 Eis que a virgem conceberá e dará à luz um filho, e ele será chamado pelo nome de Emanuel (que quer dizer: Deus conosco).
23 “A virgem ficará grávida e terá um filho que receberá o nome de Emanuel.” (Emanuel quer dizer “Deus está conosco”.)
24 Despertado José do sono, fez como lhe ordenara o anjo do Senhor e recebeu sua mulher.
24 Quando José acordou, fez o que o anjo do Senhor havia mandado e casou com Maria.
25 Contudo, não a conheceu, enquanto ela não deu à luz um filho, a quem pôs o nome de Jesus.
25 Porém não teve relações com ela até que a criança nasceu. E José pôs no menino o nome de Jesus.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.