Jó 10

Almeida Revista e Atualizada (ARA, 1993) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 A minha alma tem tédio à minha vida; darei livre curso à minha queixa, falarei com amargura da minha alma.
1 “Estou cansado de viver. Vou me desabafar e falar da amargura que tenho no coração.
2 Direi a Deus: Não me condenes; faze-me saber por que contendes comigo.
2 Ó Deus, não me condenes! Dize-me de que me acusas!
3 Parece-te bem que me oprimas, que rejeites a obra das tuas mãos e favoreças o conselho dos perversos?
3 Tu mesmo me criaste. Como, então, podes ter prazer em me maltratar e desprezar e em aprovar os planos dos maus?
4 Tens tu olhos de carne? Acaso, vês tu como vê o homem?
4 Por acaso, tens olhos, como nós? Será que vês as coisas como nós vemos?
5 São os teus dias como os dias do mortal? Ou são os teus anos como os anos de um homem,
5 Por acaso, a tua vida é tão curta como a nossa? Será que vives tão pouco quanto os seres humanos?
6 para te informares da minha iniquidade e averiguares o meu pecado?
6 Então por que procuras saber de todos os meus pecados? Por que te informas das maldades que cometi?
7 Bem sabes tu que eu não sou culpado; todavia, ninguém há que me livre da tua mão.
7 Pois sabes que não sou culpado e que ninguém pode me salvar das tuas mãos.
8 As tuas mãos me plasmaram e me aperfeiçoaram, porém, agora, queres devorar-me.
8 “As tuas mãos me fizeram, me deram forma e agora essas mesmas mãos me destroem.
9 Lembra-te de que me formaste como em barro; e queres, agora, reduzir-me a pó?
9 Lembra que me fizeste de barro; vais me fazer virar pó outra vez?
10 Porventura, não me derramaste como leite e não me coalhaste como queijo?
10 Tu fizeste com que o meu pai e a minha mãe me gerassem, que me dessem a vida.
11 De pele e carne me vestiste e de ossos e tendões me entreteceste.
11 Formaste o meu corpo de ossos e nervos e os cobriste com carne e pele.
12 Vida me concedeste na tua benevolência, e o teu cuidado a mim me guardou.
12 Tu me deste vida e me deste amor, e os teus cuidados me conservam vivo.
13 Estas coisas, as ocultaste no teu coração; mas bem sei o que resolveste contigo mesmo.
13 Mas agora sei que no teu coração tinhas este plano secreto:
14 Se eu pecar, tu me observas; e da minha iniquidade não me perdoarás.
14 tu querias ver se eu ia pecar para depois me negares o teu perdão.
15 Se for perverso, ai de mim! E, se for justo, não ouso levantar a cabeça, pois estou cheio de ignomínia e olho para a minha miséria.
15 Se sou culpado, estou perdido; se sou inocente, não tenho coragem para levantar a cabeça, pois fico envergonhado quando olho para a minha desgraça.
16 Porque, se a levanto, tu me caças como a um leão feroz e de novo revelas poder maravilhoso contra mim.
16 Se levanto a cabeça, orgulhoso da minha inocência, tu, como um leão, me persegues; e até fazes milagres para me destruir.
17 Tu renovas contra mim as tuas testemunhas e multiplicas contra mim a tua ira; males e lutas se sucedem contra mim.
17 Tu sempre tens testemunhas que me acusam; a tua e tu me atacas sem parar, como se fosses um exército.
18 Por que, pois, me tiraste da madre? Ah! Se eu morresse antes que olhos nenhuns me vissem!
18 “Ó Deus, por que me deixaste nascer? Eu deveria ter morrido antes mesmo que alguém me visse.
19 Teria eu sido como se nunca existira e já do ventre teria sido levado à sepultura.
19 Eu teria ido do ventre da minha mãe para a sepultura, teria sido como se nunca tivesse existido.
20 Não são poucos os meus dias? Cessa, pois, e deixa-me, para que por um pouco eu tome alento,
20 A minha vida está chegando ao fim. Então me deixa em paz! Deixa que eu tenha um pouco de alegria
21 antes que eu vá para o lugar de que não voltarei, para a terra das trevas e da sombra da morte;
21 antes que me vá na viagem que não tem volta, antes que vá para o país da escuridão e das trevas,
22 terra de negridão, de profunda escuridade, terra da sombra da morte e do caos, onde a própria luz é tenebrosa.
22 para o país das sombras e da desordem, onde a própria luz é como a escuridão.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.