Zacarias 4
Ritonõpo Omiry: A Bíblia Sagrada na língua Aparai do Brasil (APYNT) vs NVI
1 Mame Ritonõpo nenyokyhpyry, ymaro osemazuhme aoturuhpyry toehse ropa ya jẽpakase ropa samo. Typakase sã exiase inykyhpyry pakary ropa samo.
1 Depois o anjo que falava comigo tornou a despertar-me, como se desperta alguém do sono,
2 Tõturupose ynororo ya:
2 e me perguntou: "O que você está vendo? " Respondi: "Vejo um candelabro de ouro maciço com um recipiente para azeite na parte superior e sete lâmpadas e sete canos para as lâmpadas.
3 Moro ezuru apõ pũto asakoro oriwera zoko enẽko ase, toiro apotunuru wino samo, toiro ipozery wino.
3 Há também duas oliveiras junto ao recipiente, uma à direita e outra à esquerda".
4 Mame oturupoase mokyro Ritonõpo nenyokyhpyry a:
4 Perguntei ao anjo que falava comigo: "O que significa isto, meu senhor? "
5 — Zuaro pyra hma? tykase ynororo tõturupose ya.
5 Ele disse: "Você não sabe? " "Não, meu senhor", respondi.
6 Moromeĩpo tonyohse exiase Ritonõpo nenyokyhpyry a Ritonõpo omiry ekarose Zoropapeu a. Ynara tykase ynororo:
6 "Esta é a palavra do Senhor para Zorobabel: ‘Não por força nem por violência, mas pelo meu Espírito’, diz o Senhor dos Exércitos.
7 — Zoropapeu ẽpataka ypy tõ kaehxo exiketõ ona topohmãme exĩko. Topu imehxo exikety Ritonõpo Tapyĩ kyryry enehnõko mana, esaka tyritohme. Moro eneryke kohtãko mã toto: “Kure potu! Kure potu mana!” ãko.
7 "Quem você pensa que é, ó montanha majestosa? Diante de Zorobabel você se tornará uma planície. Ele colocará a pedra principal aos gritos de ‘Deus abençoe! Deus abençoe! ’ "
8 Mame tõturuse ropa Ritonõpo ya.
8 Então o Senhor me falou:
9 Ynara tykase ynororo:
9 "As mãos de Zorobabel colocacaram os fundamentos deste templo; suas mãos também o terminarão. Assim saberão que o Senhor dos Exércitos me enviou a vocês.
10 Mame mokaro, tãkye pyra exiketõ moro ripitory eneryke tyya xine, atãkyemãko mã toto Ytapyĩ Kurã otyhkanopyry Zoropapeu a eneryhtao tyya xine.
10 "Pois aqueles que desprezaram o dia das pequenas coisas terão grande alegria ao verem a pedra principal nas mãos de Zorobabel". Então ele me disse: "Estas sete lâmpadas são os olhos do Senhor, que sondam toda a terra".
11 Mame ekaropoase eya:
11 A seguir perguntei ao anjo: "O que significam estas duas oliveiras à direita e à esquerda do candelabro? "
12 Oturupoase roropa eya:
12 E perguntei também: "O que significam estes dois ramos de oliveira ao lado dos dois tubos de ouro que derramam azeite dourado? "
13 — Moro waro pyra hma? tykase ynororo tõturupose.
13 Ele disse: "Você não sabe? " "Não, meu senhor", respondi.
14 Mame ynara tykase ynororo:
14 Então ele me disse: "São os dois homens que foram ungidos para servir ao Soberano de toda a terra! "
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Zacarias 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.