Oséias 8

Ritonõpo Omiry: A Bíblia Sagrada na língua Aparai do Brasil (APYNT) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Ynara ãko Ritonõpo mana:
1 Põe a trombeta à tua boca. Ele vem como águia contra a casa do Senhor , porque traspassaram o meu concerto e se rebelaram contra a minha lei.
2 Oturũko mã toto ya, ynara ãko: “Omoro mase Ritonõpo yna Esemy, opoetory tõme ynanase.”
2 E a mim clamarão: Deus meu! Nós, Israel, te conhecemos.
3 Yrome kure ehtoh turumekase eya xine, naeroro epetõkara toto ekahmãko mana.
3 Israel rejeitou o bem; o inimigo persegui-lo-á.
4 — Tutuisarykõ tymenekase ypoetory tomo a, oturupyra toto ahtao ymaro toto poko. Kowenatu tõ tymenekase eya xine, “Mokyro ynymenekahpyryme mana,” kara jahtao. Parata ke, uuru ke roropa tyneponãmarykõ tyrise eya xine; morara exiryke tonahkasẽme exĩko mã toto.
4 Eles fizeram reis, mas não por mim; constituíram príncipes, mas eu não o soube; da sua prata e do seu ouro fizeram ídolos para si, para serem destruídos.
5 Mokyro pui mũkuru, uuru risẽ se pyra ase ipunaka, Samaria põkõ mokyro eahmãko mã toto, naeroro mokaro zehno ase. Otara ahtao typenekehsẽme exĩko toh nae tyneponãmarykõ eahmary poko?
5 O teu bezerro, ó Samaria, foi rejeitado; a minha ira se acendeu contra eles; até quando serão eles incapazes de alcançar a inocência?
6 Mokyro pui mũkuru panõ tyrise Izyraeume exikety a tyneponãmaryme, moro Ritonõpome pyra mana! Mokyro pui mũkuru panõ toahmase Samaria po, tytohkasẽme exĩko mana.
6 Porque isso é mesmo de Israel; um artífice o fez, e não é Deus; mas em pedaços será desfeito o bezerro de Samaria.
7 Tyneponãmarykõ poko tyryrykane arykary sã eya xine mana, moromeĩpo wiriwirikane apoĩko sã mã toto, Axiria etonase oehnõko mana. Tiriiku tõkehko tarykase eya xine, yrome eperytara mana. Toperytase ahtao imeimehnõ oehnõko mana moro epery enahkase.
7 Porque semearam ventos e segarão tormentas; não há seara; a erva não dará farinha; se a der, tragá-la-ão os estrangeiros.
8 Imehnõ ahno sã Izyraeu toehse mana, toiparo rokẽ sã mã toto, otyme pyra mã toehse toto.
8 Israel foi devorado; agora, está entre as nações como coisa em que ninguém tem prazer.
9 Putupyra sã mã toto, jumẽtu samo ekuremara ro ahtao; toiroro toytory se rokẽ mana. Toytose toto Axiria pona tãtakorehmapotohkõme repe, imehnõ ahno topehmase eya xine towomapotohkõme.
9 Porque subiram à Assíria, como um jumento montês, por si só; mercou Efraim amores.
10 Yrome toto apoĩko ase, toto wãnohnõko ase. Okynahxo etuarimãko mã toto, tyrohmanohpose toto ahtao Axiria tuisary a.
10 Todavia, ainda que eles merquem entre as nações, eu os congregarei; já começaram a ser diminuídos por causa da carga do rei dos príncipes.
11 — Apoto apõ tõ tuhke tyrise Izyraeu tomo a tyyrypyrykõ korokapotohme ya repe, yrome morohne pokoino itamurumehxo tyyrypyrykõ poko toehse toh nexiase.
11 Porquanto Efraim multiplicou os altares para pecar; teve altares para pecar.
12 Ynyripohpyry tõ eya xine tuhke tymerose ya, yrome morohne turumekase eya xine: “Otyme kure moro?” tykase toto.
12 Escrevi para eles as grandezas da minha lei; mas isso é para eles como coisa estranha.
13 Okyno tõ etapãko mã toto tynekarorykõme ya, mokaro pũ onyry poko oseahmãko mã toto. Yrome ywy, Ritonõpo, tãkye pyra ase ipoko xine. Wenikehpyra exĩko ase iirypyrykõ poko, toto wãnohnõko ase. Mokaro enyohnõko ropa ase Ejitu pona ropa,
13 Quanto aos sacrifícios dos meus dons, sacrificam carne e a comem, mas o Senhor não a aceitou; agora, se lembrará da sua injustiça e visitará os seus pecados; eles voltarão para o Egito.
14 tuenikehse Izyraeu tõ exiryke Tyrihpõkõ poko. Tapyi tõ konõto tyrise Izyraeu tomo a, pata tõ tyrise Juta tomo a tapuruse aexityã apuru konõto ke. Yrome apoto enehpõko ase moro pata tõ zahkatohme, moro tapyi tõ jamihmãkõ enahkatohme roropa.
14 Porque Israel se esqueceu do seu Criador e edificou palácios, e Judá multiplicou cidades fortes; mas eu enviarei um fogo contra as suas cidades, e ele consumirá os seus palácios.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Oséias 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.