Miquéias 5

Ritonõpo Omiry: A Bíblia Sagrada na língua Aparai do Brasil (APYNT) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Jerusarẽ põkomo, osoutatu tõ ikohmatoko! Kypatarykõ apurũko epetõkara mana. Izyraeu tõ tuisary etapary se exĩko mã toto!
1 Povo de Jerusalém, prepare-se para se defender, pois as tropas inimigas estão cercando a cidade e querem matar o rei de Israel!
2 Ynara ãko Ritonõpo mana:
2 O Senhor Deus diz: — Belém-Efrata, você é uma das menores cidades de Judá, mas do seu meio farei sair aquele que será o rei de Israel. Ele será descendente de uma família que começou em tempos antigos, num passado muito distante.
3 Epetõkara a Izyraeu tõ ekarõko Ritonõpo mana, toto poremãkãko mã toto nohpo mũkuru enurutohto; mokyro nohpo enurũko mana. Mame Izyraeu tõ imeimehnõ nonory po imehnõ namotome aexityã oehnõko ropa mã toto tyekyry tomo a, Ritonõpo nekarohpyry pona.
3 Deus vai entregar os israelitas nas mãos do inimigo, que os dominará até que nasça o filho da mulher que está para dar à luz. Então os israelitas que estão no cativeiro voltarão a se reunir com os seus patrícios na Terra Prometida .
4 Mokyro tuisa oehnõko mana typoetory tõ pynanohtohme, kaneru pynanohne samo, Ritonõpo jamitunuru ke. Imehxo exĩko mana Ritonõpo Izyraeu tõ Esẽ omi poe. Ipoetory tõ towomasẽme exĩko mana, tuisa jamihme exiryke mya nono etyhpyry pona.
4 O rei virá e será o pastor do seu povo, governando-o com a força que o Senhor lhe dará e em nome do Senhor , o seu glorioso Deus. O seu povo viverá em segurança, pois o seu poder alcançará os lugares mais distantes do mundo.
5 Osetapara ehtoh enehnõko mana.
5 E ele trará a paz. Quando os assírios invadirem o nosso país e conquistarem as nossas fortalezas, nós mandaremos para lutar contra eles os nossos líderes mais importantes.
6 Mokaro ytõko mã toto Ninirote nonory pona, axirio tõ nonory pona iporemãkatohme. Moro sã axirio tõ toehse ahtao osetapase kymaro xine, kypynanohtorỹko kutuisarykõ mana.
6 Estes invadirão a terra de Ninrode, isto é, a Assíria, e a conquistarão. E assim, quando os assírios atacarem o nosso país, o rei nos salvará.
7 Mame Izyraeu tõ isene ro exiketõ konopo sã exĩko mã toto imehnomo a, Ritonõpo nenehpohpyry samo nono pona otyro ehxikatohme. Ritonõpo eraximãko mã toto takorehmatohkõme, ahno oneraximara exĩko mã toto.
7 Os israelitas que continuarem vivos serão para os outros povos como o sereno que o Senhor manda sobre a terra, como a chuva que cai nas plantas. Eles contarão com a ajuda de Deus e não com a dos seres humanos.
8 Mokaro Izyraeu tõ isene ro exiketõ imehnõ ahno tõ rãnao reão sã exĩko mã toto onokyro tõ rãnao, reão wãtasenã sã roropa exĩko mã toto kaneru tõ esekaryhtao, toto apoĩko, toto ryhmãko, toto onypynanohsaromepyra imehnõ exĩko mana.
8 Os israelitas que continuarem vivos serão no meio dos outros povos como um leão entre os animais selvagens, como um leão novo que ataca um rebanho de ovelhas e as agarra e despedaça, sem que ninguém as possa salvar.
9 Moro sã topetõkara poremãkãko Izyraeu tõ mana, toto etapãko mana emero porehme.
9 Assim o povo de Israel conquistará e matará todos os seus inimigos.
10 Ynara ãko Ritonõpo mana typoetory tõ Izyraeu tomo a:
10 O Senhor diz ao povo de Israel: — Naquele dia, matarei os seus cavalos e destruirei os seus carros de guerra.
11 Apatarykõ enahkapõko ase. Tapyĩ tõ jamihme exiketõ enahkãko ase.
11 Deixarei em ruínas as cidades e derrubarei as fortalezas.
12 Imeĩpo ehtoh ekaronanõ enahkapõko ase, pyaxi tõ roropa. Pyaxi pyra exĩko mana amaro xine.
12 Acabarei com as suas feitiçarias e os deixarei sem adivinhos.
13 Oneponãmarykõ enahkapõko ase, Paau kyryry tõ xikihme exiketõ roropa. Jumãme onyrityã oneahmara ropa exĩko matose.
13 Destruirei os seus ídolos e as colunas do deus Baal , e vocês nunca mais adorarão objetos feitos por vocês mesmos.
14 Oneponãmarykõ Asera kyryry tõ, xikihme exiketõ emãko ase, apatarykõ roropa enahkapõko ase.
14 Derrubarei todos os postes da deusa Aserá e destruirei as cidades.
15 Jomiry omipona pyra exiketõ, emero nono põkõ wãnohnõko ase toto zehno jexiryke, orẽpyra jexiryke.
15 Na minha ira , no meu furor, eu me vingarei de todas as nações que me desobedeceram.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Miquéias 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.