Levítico 10
Ritonõpo Omiry: A Bíblia Sagrada na língua Aparai do Brasil (APYNT) vs NVI
1 Mame ixtaratu zahkatoh tapoise Natape tomo a Apiu maro, Arão mũkuru tomo; ixtaratu tyrise eya xine zaka, apoto tyrise roropa eya xine enehtohme Ritonõpo Tosẽkõ ẽpataka, tynekarorykõme. Yrome moro tyrise eya xine Ritonõpo nyripohpyry omipona pyra. Morara exiryke mokaro nekarohpyry Ritonõpo zamaro pyra kynexine.
1 Nadabe e Abiú, filhos de Arão, pegaram cada um o seu incensário, nos quais acenderam fogo, acrescentaram incenso, e trouxeram fogo profano perante o Senhor, sem que tivessem sido autorizados.
2 Mõtoino rokẽ apoto tutũtase Ritonõpo ẽpatae. Mokaro tyahkase; toorihse toto moroto Ritonõpo ẽpatao.
2 Então saiu fogo da presença do Senhor e os consumiu. Morreram perante o Senhor.
3 Mame ynara tykase Moeze Arão a:
3 Moisés então disse a Arão: "Foi isto que o Senhor disse: ‘Aos que de mim se aproximam santo me mostrarei; à vista de todo o povo glorificado serei’ ". Arão, porém, ficou em silêncio.
4 Mame Misaeu tõ tykohmase Moeze a, Euzapã maro, Uzieu mũkuru tomo, Arão ekyry. Ynara tykase eya xine:
4 Então Moisés chamou Misael e Elzafã, filhos de Uziel, tio de Arão, e lhes disse: "Venham cá; tirem os seus primos da frente do santuário e levem-nos para fora do acampamento".
5 Toytose toto, mokaro ekepyry tõ tapoise eya xine zupõ poko, toto arotohme jarãnaka pata poe, Moeze omi poe.
5 Eles foram e os puxaram pelas túnicas, para fora do acampamento, conforme Moisés tinha ordenado.
6 Mame ynara tykase Moeze Arão tomo a ipoenõ maro Ereaza, Itamaa maro:
6 Então Moisés disse a Arão e a seus filhos Eleazar e Itamar: "Não andem descabelados, nem rasguem as roupas em sinal de luto, senão vocês morrerão e a ira do Senhor cairá sobre toda a comunidade. Mas os seus parentes, e toda a nação de Israel, poderão chorar por aqueles que o Senhor destruiu pelo fogo.
7 Ritonõpo Tapyĩ Kurã omõtoh onurumekara ehtoko oorikyrykõino, typopase oexirykõke azeite kurã ke, Ritonõpo kyryry ke, Oesẽkomo.
7 Não saiam da entrada da Tenda do Encontro, senão vocês morrerão, porquanto o óleo da unção do Senhor está sobre vocês". E eles fizeram conforme Moisés tinha ordenado.
8 Ynara tykase Ritonõpo Arão a:
8 Depois o Senhor disse a Arão:
9 — Ytapyĩ Kurã taka omõpyra ehtoko, omoro te, opoenõ roropa eukuru jehnahpyry tõse ahtao oya xine; moro riryhtao oya xine orihnõko matose. Opoenomo a, apakomotyamo a roropa moro jomiry omipona tyripotoko jũme.
9 "Você e seus filhos não devem beber vinho nem outra bebida fermentada antes de entrar na Tenda do Encontro, senão vocês morrerão. É um decreto perpétuo para as suas gerações.
10 Tuaro oehtohkõ se ase: zae ehtoh ya oxisã pyra mana popyra ehtoh maro te; nuriame pyra ehtoh tyoro, nuriame ehtoh sã pyra mana.
10 Vocês têm que fazer separação entre o santo e o profano, entre o puro e o impuro,
11 Mame Izyraeu tõ amorepãko matose emero ynekarohpyry poko eya xine. Ywy, Ritonõpo, morohne ekaroase Moeze a.
11 e ensinar aos israelitas todos os decretos que o Senhor lhes deu por meio de Moisés".
12 Mame ynara tykase Moeze Arão tomo a, Ereaza maro, Itamaa maro, Arão mũkuru tõ isene ro exiketomo:
12 Então Moisés disse a Arão e aos seus filhos que ficaram vivos, Eleazar e Itamar: "Peguem a oferta de cereal que sobrou das ofertas dedicadas ao Senhor, preparadas no fogo, e comam-na sem fermento junto ao altar, pois é santíssima.
13 Ritonõpo esary kurã po moro pão ohnõko matose, tokarose exiryke Ritonõpo a ourukõme ehtohme opoenõkõ maro. Moro tyripose Ritonõpo a ya.
13 Comam-na em lugar sagrado, porquanto é a porção que lhes cabe por decreto, a você e a seus filhos, das ofertas dedicadas ao Senhor, preparadas no fogo; pois assim me foi ordenado.
14 Okyno puropuru, ipety maro õtykõme exĩko mana, tanỹse aexihpyry Ritonõpo ẽpataka. Õtyme mana omũkuru tõ maro oekyry tõ maro. Tõnõko matose osa kurã po; Izyraeu tõ nekaroryme kurã mana osepeme ehtohme.
14 O peito ritualmente movido e a coxa ofertada, você, seus filhos e suas filhas poderão comer num lugar cerimonialmente puro; foi dado a você e a seus filhos como porção das ofertas de comunhão dos israelitas.
15 Moro okyno pety enehnõko Izyraeu tõ mana, ipuropuru maro, ikasery tyahkase ahtao anỹtohme Ritonõpo ẽpataka. Moro okyno pũ tanỹse aexihpyry õtykõme mana jũme, apakomotyã roropa Ritonõpo nyripohpyry ae ro.
15 A coxa ofertada e o peito ritualmente movido devem ser trazidos junto com as porções de gordura das ofertas preparadas no fogo, para serem movidos perante o Senhor como gesto ritual de apresentação. Esta será a porção por decreto perpétuo para você e seus descendentes, conforme o Senhor tinha ordenado".
16 Mame poti tupise Moeze a ahno rypyry korokapotohme. Zuaro toehse tahtao mokyro jahkahpyry poko porehme, tohne toehse Moeze Ereaza tõ poko Itamaa maro, tõturupose ynororo eya xine:
16 Quando Moisés procurou por toda parte o bode da oferta pelo pecado e soube que já fora queimado, irou-se contra Eleazar e Itamar, os filhos de Arão que ficaram vivos, e perguntou:
17 — Oty katohme mokyro onõpyra matokene osa kurã po, tokarose exiryke ahno rypyry korokapotohme? Ahno nekarohpyry kurãme mana, tokarose Ritonõpo a oya xine, otuhtohme Ritonõpo ẽpataka ahno rypyry korokatohme eya.
17 "Por que vocês não comeram a carne da oferta pelo pecado no Lugar Santo? É santíssima; foi-lhes dada para retirar a culpa da comunidade e fazer propiciação por ela perante o Senhor.
18 Mokyro munuru anaropyra exiryke Tapyi Kurã taka; ipũ tõsẽme nexiase oya xine moroto, ynyripohpyry ae ro.
18 Como o sangue do animal não foi levado para dentro do Lugar Santo, vocês deviam tê-lo comido no Lugar Santo, conforme ordenei".
19 Ynara tykase Arão eya:
19 Arão respondeu a Moisés: "Hoje eles ofereceram o seu sacrifício pelo pecado e o seu holocausto perante o Senhor; mesmo assim coisas como essas aconteceram comigo. Será que teria agradado ao Senhor se eu tivesse comido a oferta pelo pecado hoje? "
20 Mame “To” tykase rokẽ Moeze, tãkye toehse ropa ynororo kure tozuhse exiryke Arão a.
20 Quando Moisés ouviu isso, ficou satisfeito.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Levítico 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.