Joel 1
Ritonõpo Omiry: A Bíblia Sagrada na língua Aparai do Brasil (APYNT) vs VC
1 Sero nase Ritonõpo omiry, inekarohpyry Joeu, Petueu mũkuru a.
1 Oráculo do Senhor dirigido a Joel, filho de Fatuel.
2 Etatoko ke, tamuximãkomo!
2 Ouvi isto, anciãos, estai atentos, vós todos habitantes da terra! Aconteceu uma coisa semelhante em vossos dias, ou nos dias de vossos pais?
3 Opoenõkõ zurutoko sero popyra ehtoh poko,
3 Narrai-o a vossos filhos, vossos filhos a seus filhos, e estes à geração seguinte!
4 Akurũ sã tooehse, itamurume akurũme sã tooehse taparara tõ rokene,
4 O que a lagarta deixou, o gafanhoto devorou; o que deixou o gafanhoto, o roedor devorou; e o que ficou do roedor, o devastador comeu.
5 Apakatoko toetỹse exiketomo!
5 Despertai, ó ébrios, e chorai; bebedores de vinho, lamentai-vos, porque o suco da vinha foi tirado da vossa boca!
6 Taparara tõ tooehse toto, tuisa konõto soutatu tõ samo, tuhkehxo,
6 Minha terra foi invadida por um povo forte e inumerável; seus dentes são dentes de leão, e tem mandíbulas de leoa.
7 Uwa zoko tõ kynarykahpyrykõ tonahkase eya xine wikeira tõ roropa tonahse eya xine.
7 Devastou o meu vinhedo, destruiu minha figueira, descascou-a completamente, lançou-a por terra e seus ramos tornaram-se brancos.
8 Oxitatoko oryximã samo,
8 Clama como uma virgem cingida de saco para chorar o prometido de sua juventude.
9 Oturuketõ Ritonõpo poetory tõ xitãko mã toto Ritonõpo Tapyĩ tao
9 Já não há oferta nem libação no templo do Senhor. Os sacerdotes, servos do Senhor, estão de luto.
10 Tupito tõ po ona po roropa otyro tõ pyra toehse exiryke,
10 Os campos estão devastados, o solo enlutado. O trigo foi destruído, o mosto perdido, o óleo estragado.
11 Emynyhmatoko tupito poko erohketomo;
11 Os lavradores estão desamparados, os vinhateiros lamentam-se por causa do trigo e da cevada, porque a colheita foi destruída.
12 Uwa zoko tõ toorihse mã kehko wikeira tõ roropa;
12 A vinha secou, a figueira murchou; a romãzeira, a palmeira, a macieira, todas as árvores definham; a alegria, envergonhada, foi para longe dos homens.
13 Oturuketomo, apoto apõ poko erohketõme matose,
13 Revesti-vos de sacos, sacerdotes, e batei no peito! Lamentai-vos, ministros do altar! Vinde, passai a noite vestidos de saco, servos de meu Deus!
14 Imoihmãkõ eahmatoko Ritonõpo Tapyĩ taka toto ytotohme!
14 Publicai o jejum, convocai a assembléia, reuni os anciãos e toda a população no templo do Senhor, vosso Deus,
15 Moro ẽmepyry oehnõko, myhẽ mana!
15 e clamai ao Senhor: Ai, que dia! O dia do Senhor, com efeito, está próximo, e vem como um furacão desencadeado pelo Todo-poderoso.
16 Anakorehmasaromepyra sytatose,
16 Acaso não foi sob os nossos olhos que desapareceu todo o mantimento e se desvaneceram do templo de nosso Deus a alegria e o regozijo?
17 Tupito tõ tonore mã kehko,
17 As sementes secaram sob os torrões, os celeiros estão vazios, os armazéns, arruinados, porque falta o trigo.
18 Pui tõ kohtãko mã toto omise toexirykõke,
18 Como geme o rebanho, e como anda errante o gado por falta de pastagens! Até mesmo os rebanhos de ovelhas padecem.
19 Ritonõpo, oya kohtãko ase!
19 Clamo a vós, Senhor, porque o fogo devorou a erva do deserto, a chama queimou todas as árvores do campo;
20 Onokyro tõ oya kohtãko mana takorehmatohkõme,
20 os próprios animais selvagens suspiram por vós, porque as correntes das águas secaram, e o fogo devorou a erva do deserto.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Joel 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.