Isaías 31
Ritonõpo Omiry: A Bíblia Sagrada na língua Aparai do Brasil (APYNT) vs ARA
1 Popyra ehtoh oehnõko mokaro a, Ejitu pona ytoketõ takorehmapotohkõme! Osepeme ahno maro toexirykõ se mã toto kawaru tõ tuhke nae toexirykõke, kahu tõ tuhke nae roropa toexirykõke, soutatu tõ orẽpyra exiketõ kawaru po ytoketõ nae roropa repe, yrome Izyraeu tõ Esẽ Kurã onenetupuhpyra mã toto, Ritonõpo a atakorehmapopyra mã toto.
1 Ai dos que descem ao Egito em busca de socorro e se estribam em cavalos; que confiam em carros, porque são muitos, e em cavaleiros, porque são mui fortes, mas não atentam para o Santo de Israel, nem buscam ao Senhor !
2 Yrome Ritonõpo tuaro mana, popyra ehtoh enehpory waro roropa mana; tõmihpyry ae ro tyrĩko mana. Naeroro popyra ehtoh poko exiketõ wãnohnõko mana, popyra exiketõ akorehmananõ roropa wãnohnõko mana.
2 Todavia, este é sábio, e faz vir o mal, e não retira as suas palavras; ele se levantará contra a casa dos malfeitores e contra a ajuda dos que praticam a iniquidade.
3 Ejitu põkõ ahnome rokẽ mã toto, ritõme pyra; eky tõ kawaru tõ okyno orihketõme roropa mã toto, zuzenume pyra. Mame tomary tanỹse ahtao Ritonõpo a toto wãnohtohme orihnõko mã toto oximaro, Ejitu tõ jamihmãkomo, Juta tõ saaro jamihme pyra exiketomo.
3 Pois os egípcios são homens e não deuses; os seus cavalos, carne e não espírito. Quando o Senhor estender a mão, cairão por terra tanto o auxiliador como o ajudado, e ambos juntamente serão consumidos.
4 Ritonõpo tõturuse ymaro, ynara tykase ya: “Reão a kaneru tosekase ahtao, oserehpyra mana, epara roropa mana kui karyhtao kaneru pyno exiketomo a, tuhke toto ahtao ro, opore kui karyhtao roropa. Moro saaro ywy Ritonõpo Jamihmehxo Exikety oserehpyra ase tyhtose jahtao etonatohme Ypy Xião põkõ ewomatohme.
4 Porque assim me disse o Senhor : Como o leão e o cachorro do leão rugem sobre a sua presa, ainda que se convoque contra eles grande número de pastores, e não se espantam das suas vozes, nem se abatem pela sua multidão, assim o Senhor dos Exércitos descerá, para pelejar sobre o monte Sião e sobre o seu outeiro.
5 Torõ samo, tymỹ epoe ytoytõko typoenõ ewomaryme. Moro saaro ywy, Ritonõpo Jamihmehxo Exikety, Jerusarẽ ewomãko ase; moro pata pynanohnõko ase, ypoetory tõ ewomãko ase.”
5 Como pairam as aves, assim o Senhor dos Exércitos amparará a Jerusalém; protegê-la-á e salvá-la-á, poupá-la-á e livrá-la-á.
6 Izyraeu tomo, Ritonõpo turumekase oya xine; yrome seromaroro oorypyrykõ irumekatoko, eramatoko ropa eya aomiry omipona oehtohkõme ropa.
6 Convertei-vos, pois, ó filhos de Israel, àquele de quem tanto vos afastastes.
7 Moro ẽmepyry toehse ahtao oneponãmarykõ parata risemy, uuru risẽ roropa pahnõko matose, emero porehme, oorypyrykõ rumekatohme.
7 Pois, naquele dia, cada um lançará fora os seus ídolos de prata e os seus ídolos de ouro, que as vossas mãos fabricaram para pecardes.
8 Ynara ãko Ritonõpo mana: “Axirio tõ typoremãkasẽme exĩko, totapasẽme exĩko mã toto aetonarykohtao. Yrome ahno kara toto etapãko mana. Epãko mã toto etonatoh poe, mame ipoenõ nuasemãkõ imehnõ namotome exĩko mã toto.
8 Então, a Assíria cairá pela espada, não de homem; a espada, não de homem, a devorará; fugirá diante da espada, e os seus jovens serão sujeitos a trabalhos forçados.
9 Axirio tõ esẽkõ epãko mana tõserehse, ipoetory tõ soutatu tõ tuisary tõ enaromỹke toexirykõke kamisa pãteira tõ rumekãko mã toto.” Morara tykase Ritonõpo, toahmase exikety Jerusarẽ po, iwahtory apõ moroto mana apoto maro, ahno nekarory zahkatohme.
9 De medo não atinará com a sua rocha de refúgio; os seus príncipes, espavoridos, desertarão a bandeira, diz o Senhor , cujo fogo está em Sião e cuja fornalha, em Jerusalém.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 31, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.