Isaías 11
Ritonõpo Omiry: A Bíblia Sagrada na língua Aparai do Brasil (APYNT) vs NVT
1 Tawi tõ tuisame ehtopõpyry imũkuru maro ipakomotyã maro wewe akotyhpyry sã mana;
1 Do tronco da linhagem de Jessé brotará um renovo; sim, um novo Ramo que de suas raízes dará frutos.
2 Imaro Ritonõpo Zuzenu exĩko mana,
2 E o Espírito do S enhor estará sobre ele, o Espírito de sabedoria e discernimento, o Espírito de conselho e poder, o Espírito de conhecimento e temor do S
3 Ritonõpo omipona toehtoh sehxo exĩko mana.
3 Ele terá prazer em obedecer ao S enhor ; não julgará pela aparência, nem acusará com base em rumores.
4 Yrome zae ehtoh ke tymõkomokãkara apiakãko mana.
4 Fará justiça aos pobres e tomará decisões imparciais em favor dos oprimidos. A terra estremecerá com a força de sua palavra, e o sopro de sua boca destruirá os perversos.
5 Zae toehtoh ke erohnõko mana typoetory tõ tuisaryme, ajohpe pyra toexiryke ipunaka.
5 Vestirá a justiça como um cinto e a verdade como uma cinta nos quadris.
6 Ropo tõ kaneru tõ maro oximaro exĩko mã toto osepeme,
6 Naquele dia, o lobo viverá com o cordeiro, e o leopardo se deitará junto ao cabrito. O bezerro estará seguro perto do leão, e uma criança os guiará.
7 Pui tomo onahpoty enahnõko mã toto uusa tõ maro,
7 A vaca pastará perto do urso, e seus filhotes descansarão juntos; o leão comerá capim, como a vaca.
8 Poetohti tõ osemeikãko okoi tõ pũto repe,
8 O bebê brincará em segurança perto da toca da cobra; sim, a criancinha colocará a mão num ninho de víboras.
9 Ypy Xião po, jesary kurã po, popyra ehtoh exipyra exĩko mana;
9 Em todo o meu santo monte, não se fará mal nem haverá destruição, pois, como as águas enchem o mar, a terra estará cheia de gente que conhece o S
10 Moro ẽmepyry toehse ahtao tuisa Tawi pary tuisame exĩko mana, imityme roropa mana Jese tõ Rihpõme exiryke; pãteira sã exĩko mana imehnõ nonory põkomo a. Imeimehnõ nonory põkõ ytõko mã toto eya imaro ehtohme, ipatary kure rokẽ exĩko mana.
10 Naquele dia, o descendente de Jessé será uma bandeira de salvação para todo o mundo. As nações se reunirão junto a ele, e a terra onde ele habita será um lugar glorioso.
11 Moro ẽmepyry toehse ahtao tyjamitunuru ke typoetory tõ enehnõko ropa Kuesẽkõ mana Axiria nonory poe te, Ejitu poe, Pataro poe te, Etiopia poe, Erão poe te, Papironia poe, Hamate poe, tuna konõto Metiteraneu ehpio poe, ahmõta tõ poe, enara.
11 Naquele dia, o Senhor estenderá a mão pela segunda vez, para trazer de volta o remanescente de seu povo, aqueles que restarem na Assíria e no norte do Egito, no sul do Egito, na Etiópia na Babilônia,
12 Pãteira anỹnõko Ritonõpo mana enetupuhpotohme oximõme Izyraeu tõ enehtohme Juta tõ maro sapararahme aexityã sero nono poro porehme; toto enehnõko ropa mana inonorykõ pona ropa.
12 Levantará uma bandeira entre as nações e reunirá os exilados de Israel. Ajuntará o povo disperso de Judá, desde os confins da terra.
13 Mame Juta tõ poko zumoxike exikehnõko Izyraeu tõ mana, Izyraeu tõ zehno exikehnõko roropa Juta tõ mana.
13 Então, por fim, acabará o ciúme entre Israel e Judá, e deixarão de ser rivais.
14 Oximaro ytõko mã toto pirixteu tõ poremãkapose xixi omõtoh wino; imehnõ poremãkãko roropa mã toto xixi tũtatoh wino, imõkomory apoitohme tymõkomoryme. Etõ tõ poremãkãko mã toto, Moape tõ roropa te, Amõ tõ roropa, enara.
14 Unirão forças para vir sobre a Filístia no oeste; juntos, atacarão e saquearão as nações do leste. Ocuparão as terras de Edom e Moabe, e Amom lhes obedecerá.
15 Mame Sueze tunary apaikapõko Ritonõpo Kuesẽkõ mana, tyryrykane axitunety enyohnõko roropa mana tuna Eupyrati pona. Iporiry 7mãkõ rokẽ oxinomõko, zumõkara exiketomo, tupime pyra ytoytokety akuohtohme.
15 O S enhor abrirá um caminho seco no golfo do mar Vermelho, moverá a mão sobre o rio Eufrates e enviará um vento forte que o dividirá em sete riachos, para que possa ser atravessado a pé.
16 Mame pake Izyraeu tõ esemahpyry sã tutũtase toto ahtao Ejitu poe, osema kurã exĩko Axiria nonory poe, ypoetory tõ akoĩpyry isene ro exiketõ ytotohme.
16 Fará uma estrada para o remanescente de seu povo, o remanescente que virá da Assíria, como fez por Israel muito tempo atrás, quando o povo voltou do Egito.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.