Cânticos 3

Ritonõpo Omiry: A Bíblia Sagrada na língua Aparai do Brasil (APYNT) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Tohrame jahtao jynyhtoh po, kokoro rokẽ tykohmãse ahtao tõsenehse ywy ỹpynume exikety poko;
1 A noite toda procurei em meu leito aquele a quem o meu coração ama, mas não o encontrei.
2 Mame towõse sã ywy,
2 Vou levantar-me agora e percorrer a cidade, irei por suas ruas e praças; buscarei aquele a quem o meu coração ama. Eu o procurei, mas não o encontrei.
3 Erase tomo a, pata enery poko toto ahtao, tonese ywy.
3 As sentinelas me encontraram quando faziam as suas rondas na cidade. "Vocês viram aquele a quem o meu coração ama? ", perguntei.
4 Mokaro turumekase ahtao ya, enease.
4 Mal havia passado por elas, quando encontrei aquele a quem o meu coração ama. Eu o segurei e não o deixei ir até que o trouxe para a casa de minha mãe, para o quarto daquela que me concebeu.
5 Nohpo tomo, Jerusarẽ põkomo, õmirykõ etapoko kapau tõ netaryme,
5 Mulheres de Jerusalém, eu as faço jurar pelas gazelas e pelas corças do campo: Não despertem nem incomodem o amor enquanto ele não o quiser.
6 Onoky mokyro oehnõko nae ona tonorẽ poe?
6 Que é que vem subindo do deserto, como uma coluna de fumaça, perfumado com mirra e incenso com extrato de todas as especiarias dos mercadores?
7 Eneko ke! Saromão kahu oehnõko mana,
7 Vejam! É a liteira de Salomão, escoltada por sessenta guerreiros, os mais nobres de Israel;
8 Mokaro emero emese kure mã toto osetapary poko tapema ke,
8 todos eles trazem espada, todos são experientes na guerra, cada um com a sua espada, preparado para enfrentar os pavores da noite.
9 Tuisa apõ kurã tyripose tuisa Saromão a, wewe kurã ke, tykahu ao.
9 O rei Salomão fez para si uma liteira; ele a fez com madeira do Líbano.
10 Xikihme exiketõ moro ao tapuhse eya parata ke;
10 Suas traves ele fez de prata, seu teto, de ouro. Seu banco foi estofado em púrpura, seu interior foi cuidadosamente preparado pelas mulheres de Jerusalém.
11 Nohpo tõ Xião põkomo, osehtoko tuisa enese!
11 Mulheres de Sião, saiam! Venham ver o rei Salomão! Ele está usando a coroa, a coroa que sua mãe lhe colocou no dia do seu casamento, no dia em que o seu coração se alegrou.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Cânticos 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.