1 Samuel 11
Ritonõpo Omiry: A Bíblia Sagrada na língua Aparai do Brasil (APYNT) vs BKJ
1 Morarame toiro nuno taropose ahtao, Naasa, amonita tõ tuisary toytose soutatu tõ maro pata Jape põkõ poremãkapose, Kireate nonory po. Mame typatary zomye tooehse Naasa soutatu tõ ahtao ynara tykase Jape põkõ eya:
1 Então, Naás, o amonita, subiu e acampou contra Jabes-Gileade; e todos os homens de Jabes disseram a Naás: Faz um pacto conosco, e nós te serviremos.
2 Yrome tozuhse toto Naasa a, ynara tykase:
2 E Naás, o amonita, respondeu-lhes: Com esta condição farei um pacto convosco: que eu possa arrancar todos os vossos olhos direitos, e lançar isto como um vexame sobre todo o Israel.
3 Ynara tykase pata Jape põkõ tamuximãkõ eya:
3 E os anciãos de Jabes lhe disseram: Dá-nos trégua de sete dias, para que possamos enviar mensageiros para todos os termos de Israel; e, então, se não houver homem que nos salve, viremos a ti.
4 Mame mokaro omi aronanõ toeporehkase Kipea pona, Sauu patary pona. Mame Naasa omihpyry totase tyya xine ahtao tyxitapitose toto yronymyryme.
4 Então, vieram os mensageiros a Gibeá de Saul, e contaram as notícias aos ouvidos do povo; e todo o povo ergueu a voz, e chorou.
5 Morara ahtao Sauu oehnõko nexiase tutupi poe toky tõ, pui orutua kõ maro.
5 E, eis que Saul vinha do campo atrás do rebanho; e Saul disse: O que aflige o povo, que eles pranteiam? E lhe contaram as notícias sobre os homens de Jabes.
6 Mame morara kary etaryhtao Sauu a, tyjamihtanohse ynororo Ritonõpo Zuzenu a, zehno toehse ynororo.
6 E o Espírito de Deus veio sobre Saul quando ele ouviu aquelas notícias, e a sua ira se acendeu sobremaneira.
7 Pui tapoise eya asakoro. Mame tysahsahkase toto eya aropotohme Izyraeu patary tõ punero tõmiry maro, ynara tykase:
7 E ele tomou uma junta de bois, e a cortou em pedaços, e os enviou a todos os termos de Israel pelas mãos dos mensageiros, dizendo: Quem quer que não vier após Saul e após Samuel, assim será feito aos seus bois. E o temor do SENHOR caiu sobre o povo, e eles saíram em um acordo.
8 Mame oximõme tarose toto Sauu a Pezeke pona. Izyraeu tõ soutatu tõ 300 miume nexiase, Juta tõ soutatu 30 miume nexiase.
8 E quando ele os contou em Bezeque, os filhos de Israel eram trezentos mil, e os homens de Judá trinta mil.
9 Mame ynara tykase toto Jape poe aehtyamo a:
9 E eles disseram aos mensageiros que vieram: Assim direis ao homens de Jabes-Gileade: Amanhã, por volta da hora em que o sol estiver quente, vós tereis auxílio. E os mensageiros vieram e apresentaram aquilo aos homens de Jabes; e eles ficaram alegres.
10 Morarame ynara tykase toto amonita tomo a:
10 Por isso os homens de Jabes disseram: Amanhã viremos até vós, e vós fareis conosco tudo o que vos parecer bem.
11 Mame yrokokoro Sauu a soutatu tõ tapiakase oseruao imoihmãkõ ehtohme. Ẽmehsasaka ahtao toytose toto amonita tõ esaka, osetapase. Totapase toto eya xine, tonahkase toto tãxiahtao emero exisasaka. Mokaro orihpyra exiketõ toepase toto sapararahme rokẽ rahkene.
11 E assim foi pela manhã, que Saul pôs o povo em três companhias; e eles entraram no meio do exército na vigília matinal, e mataram os amonitas até o calor do dia; e sucedeu que aqueles que restaram foram espalhados, de forma que dois deles não foram deixados juntos.
12 Morarame ynara tykase toto Samueu a:
12 E o povo disse a Samuel: Quem é aquele que disse: Reinará Saul sobre nós? Trazei os homens, para que possamos levá-los à morte.
13 Yrome Sauu ynara tykase:
13 E Saul disse: Nenhum homem será levado à morte neste dia, pois hoje o SENHOR operou salvação em Israel.
14 Mame ynara tykase Samueu eya xine:
14 Então disse Samuel ao povo: Vinde e vamos a Gilgal, e lá renovemos o reino.
15 Naeroro toytose toto emero Kiukau pona. Moroto tõsekarose toto Ritonõpo a: “Mose Sauu kuesẽkõme mana,” tykase toto. Mame tynekarorykõ tyahkase kehko Ritonõpo ẽpataka, osepeme toto ehtohme. Tãtãkyemase toto Sauu maro, Izyraeu tõ maro oseahmaryme, enara.
15 E todo o povo foi a Gilgal, e lá fizeram de Saul rei diante do SENHOR em Gilgal; e lá eles sacrificaram sacrifícios de ofertas de paz diante do SENHOR; e lá Saul e todos os homens de Israel se alegraram grandemente.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Samuel 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.