Tito 3

The New Testament of our Lord and Saviour Jesus Christ (APWNT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Binant’a’ ła’íí daabik’ehíí da’ádaaṉiiyú ádaat’eego yínádaalṉiihgo ádaanłsį́, binadaant’a’ daadits’ago, ła’íí nłt’éégo ánádaat’įįłíí dawa dagoshch’į’ ádaile’go,
1 Hai not inakusib sabuw iyab hi’ukwarin tebobonawiyih babahimaim hinama, hinifanabow, bowabow etei isah hinanowarasit hinabow gewas.
2 Doo hadíń nchǫ’go yaa yádaałti’go da, doo iłch’į’ hadaashkeego da, áídá’ nzhǫǫgo ádaat’eego, ła’íí nṉee dawa bich’į’ nłt’éégo ádaat’eego yíṉádaalṉiihgo ádaanłsį́.
2 Men yait ta isan tur kakafin hinao, baise dogoroh wanawanan tufuw nama, gamin kwanekwan hinahaiw, taiyuwih hinayara’iyih taituwah bairi hinibegon gewas hinama naatu kakaf sabuw hini’obaiyih.
3 Néé ałdó’ doo daagondząą da ni’, doo daadihiits’ag da ni’, nohwich’į’ na’deshch’a’ ni’, nchǫ’íí biká hágot’iiníí ła’íí gonedliiníí iłtah at’ééhíí bik’eh isnáh daandlįį ni’, iyodaandzįgo daahii’ṉaa ni’, ła’ bíyééhíí ídáhádaat’įį ni’, nṉee bik’edaan’ṉiih ni’ ła’íí iłk’edaadin’ṉiih ni’.
3 Anayabin it auman marasika nati na’atube ata not hikwaris, tabifanasair, hibifufuwit, sawar kakafih yumatah ta ta biyat ana yasisir isan fatumit, kakafin wanawanan tama’am, tabahiy kwanekwan, dogorot wanawanan baifa’efa’en awan karatan, naatu taiyuwit nena taifa’ifa’it.
4 Áídá’ Bik’ehgo’ihi’ṉań Hasdánohwiṉiiłíí nṉee yaa ch’oba’íí ła’íí bił daanzhooníí ch’í’ṉah silįįdá’,
4 Baise God ata baiyawasenayan ana kabeber naatu ana yabow yara’iy na birerereb ana maramaim
5 Nohwaa ch’oba’go hasdánohwiṉil, doo nłt’éégo ánádaahiit’įįłhíí bighą da, áídá’ nohwinchǫ’íí nohwá nal’eeldá’ nadaagosiidlįį, ła’íí Holy Spirit áníidégo ánádaanohwisdlaa, áí bee Bik’ehgo’ihi’ṉań hasdánohwiṉil;
5 ata kakafihine iyawasit. Men bowabow gewasin tasisinaf isan iyawasitamih, baise i ana kabeberamaim yawas itit harewamaim ikifuwit tatufuw maiye. Naatu Anun Kakafiyinamaim ata yawas iwa’an boubun matar.
6 Bik’ehgo’ihi’ṉań, Jesus Christ Hasdánohwiṉiiłíí biláhyú Holy Spirit ch’ída’izkaadgo nohwaa daidez’ąą;
6 Iti baitinin gewasin maiyow tafatamaim isuwai re ata baiyawasenayan Jesu Keriso wanawananamaim.
7 Áík’ehgo biłgoch’oba’íí bee dábik’ehyú ádaanoht’ee nohwiłnṉiidgo, dahazhį’ ihi’ṉaahíí bee daahin’ṉaa doleełíí ndaahóndlii.
7 Saise bosiyasiyaramaim tayamutufurit tanan i nowan tatamatar ma’ama wanatowan isan nuhit tafot tatama.
8 Díí ágolzeehíí da’aṉii ágolzéhi, díí ádishṉiihíí dayúweh baa yánánltihgo hasht’į́į́, áík’ehgo Bik’ehgo’ihi’ṉań daayosdląądíí nłt’éégo ánádaat’įįłíí dayúweh ye’ánádaat’įįł doleeł. Áí nłt’éé ła’íí nṉee bá nzhǫǫ.
8 Tur etei au’uwi i turobe anababatun, ayu akokok inakubuna gewas, saise sabuw God tibitumitum hinakakaf bowabow gewasin hinasinaf. Sawar iti etei i gewasih naatu orot babin etei boro hai ma gewasin nitih;
9 Doo daagoyą́ą́ dago łaha’dit’áhíí, hadaałishchiiníí baa na’goṉi’íí, łił nadaagonlkaadíí, ła’íí begoz’ąąhíí bighą hadaashkeego łaha’dit’áhíí doo baa nanṉáá da; áí doo ílį́į́ da, doo nt’é bee alṉéh da.
9 baise ofafar isah baikoko’aw obosabosa, ginyow naatu gamin baiyow i kwanahaiw, anayabin nati sawar i hai yabin en orot babin hai ma boro ni’afiy.
10 Nṉee dabíí hát’į́į́yú odlaaníí nakidn bich’į’ yásíńłti’dá’, doo nidits’ag dayúgo yó’odn’áah;
10 Kou’obo’obowayan orot wantoro’ot kwanimatanuw, naatu bairou’abin iban kwanimatanuw maiye, nati ufunamaim kwanahaiw.
11 Nṉee ágát’ééhíí da’aṉii ágot’eehíí yits’ą́’zhį’ dahiyaago, doo bik’ehyú át’éé dago, dabíí ídángot’áni at’éé bígonłsį́.
11 O iso’obaka nati orot i ikwaris naatu taiyuwin ana kakafinamaim ubar itin.
12 Ártemas dagohíí Tíkikas nich’į’ deł’a’dá’ dáhadnlṉíhgo Nicópolisyú shaa nṉáh: akú shehaigo ngoni’ą́ą́.
12 Artemas o Tychicus o isa aniyafar nan biya natitit ana mar, saife’ewat a ef inanuwet inan Nicopolis imaim ana ma’am biyau inatit. Anayabin ayu au not abogaigiwas yakukur ana veya boro nati’imaim anama.
13 Zénas, begoz’áni nłt’éégo yígółsini, ła’íí Apóllos biłgo dahdi’aashyú bich’oṉiihgo doo nt’é yídįh daanlįį da le’.
13 Zenas, ofafar so’obayan naatu Apollos hairi hai ef remor isan sawar etei ana fofonin inibaisih saise hinanan efamaim men sawar ta isan hiniyababan.
14 Bił ínashood daandliiníí nłt’éégo nada’iziidgo yídaagoł’aah le’, áík’ehgo dabíí ídeedaahi’ṉaa, ła’íí dawahá yídįh daanliiníí yich’odaaṉii doleeł.
14 Naatu ata sabuw hiyasairih bowabow gewasin sinaf isan ana ef hinaso’ob naatu hinan baibaisayah gewasih hinamatar, saise hai yawas men nan ro’on en namataramih.
15 Nṉee bił nahashtááníí dawa, Gozhǫ́ǫ́, daaniłṉii. Bił dała’ da’ohiidląągo bił daanjooníí, Gozhǫ́ǫ́, shá biłnṉii. Daanohwigha Bik’ehgo’ihi’ṉań biłgoch’oba’íí bee nohwich’į’ goz’ąą le’. Doleełgo at’éé.
15 Au tur yomanin, sabuw iyab iti bairi ama’am a merar teyiy. Naatu sabuw iyab bairit ata baitumatum ta’imon tibiyabuwit hai merar ayiy. Manaw kabeber kwa etei isan nama.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tito 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.