Hebreus 5

Western Apache NT (APW_WBT) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Okąąh yebik’ehi da’tiséyú siṉilíí dała’á ntįíígee nṉee bitahdí’ haltínihíí, Bik’ehgo’ihi’ṉań zhiṉéégo ágot’eegee nṉee yá sizįįgo, Bik’ehgo’ihi’ṉań ye’okąąhgo dant’éhéta yaa yihiṉiiłgo, ła’íí nchǫ’go ánách’ot’įįłhíí bighą ye’okąąhíí nayiłtseedgo yaa yihiṉiiłgo nniltįį:
1 Porque todo sumo sacerdote tomado dentre os homens é constituído a favor dos homens nas coisas concernentes a Deus, para que ofereça dons e sacrifícios pelos pecados,
2 Áń hadíń doo goyą́ą́ dahíí ła’íí doo nłdzilgo daahikáh dahíí yaa ch’oba’go nayik’í’iziidgo yígółsį; dabíí ndi doo nłdzil dago bich’į’ nágodidáhíí bighą.
2 podendo ele compadecer-se devidamente dos ignorantes e errados, porquanto também ele mesmo está rodeado de fraqueza.
3 Áík’ehgo nṉee nda’iłsiihíí bighą ye’okąąhíí nadaiłtseedgo Bik’ehgo’ihi’ṉań yaa hiṉiiłhíí k’ehgo bíí ndi ni’iłsiihíí bighą ágánát’įįhgo goz’ąą.
3 E por esta razão deve ele, tanto pelo povo como também por si mesmo, oferecer sacrifício pelos pecados.
4 Nṉee doo ła’ dabíí ízisgo at’éégo okąąh yebik’eh nlįįgo ha’ídilteeh da, áídá’ Bik’ehgo’ihi’ṉań habiłtį́į́yúgo zhą́, Aaron hayiłtįįhíí k’ehgo.
4 Ora, ninguém toma para si esta honra, senão quando é chamado por Deus, como o foi Arão.
5 Áík’ehgo Christ ałdó’ dabíí ízisgo at’éégo okąąh yebik’ehi da’tiséyú sitíni hileehgee doo ha’ídoltįį da, áídá’ hadíń, ShiYe’ ńlį́į́, díí jįįdí’ nitaa sílį́į́, biłnṉiidíí áń habiłtį́į́.
5 assim também Cristo não se glorificou a si mesmo, para se fazer sumo sacerdote, mas o glorificou aquele que lhe disse: Tu és meu Filho, hoje te gerei;
6 Łahgee dahnágost’ąągee gábiłnṉiid, Melkízedek okąąh yebik’eh n’íí k’ehgo doo ngonel’ąązhį’ okąąh yebik’ehi ńlį́į́.
6 como também em outro lugar diz: Tu és sacerdote para sempre, segundo a ordem de Melquisedeque.
7 Christ ni’gosdzáń yiká’ naghaadá’ dázhǫ́ chaał okąąhgo biṉáá tú nadaazlįį lę́k’e, da’itsaahíí bits’ą́’zhį’ hasdábiłteeh yínel’ąąhíí náyokąąhgo yich’į’ okąąh, áík’ehgo Bik’ehgo’ihi’ṉań yidnłsįhíí bighą bidiits’ag;
7 O qual nos dias da sua carne, tendo oferecido, com grande clamor e lágrimas, orações e súplicas ao que podia livrar da morte, e tendo sido ouvido por causa da sua reverência,
8 Bik’ehgo’ihi’ṉań biYe’ nlįį ndi goyéégo bich’į’ nagoyááhíí bee biTaa aṉííhíí yikísk’eh at’éégo yígółsįįd;
8 ainda que era Filho, aprendeu a obediência por meio daquilo que sofreu;
9 Áík’ehgo dázhǫ́ nłt’éégo ábi’delzaago hadíí daabi’dits’agíí hasdách’igháhi doo ngonel’ąą dahíí begodeyáhi silįį;
9 e, tendo sido aperfeiçoado, veio a ser autor de eterna salvação para todos os que lhe obedecem,
10 Áń, Melkízedek n’íí k’ehgo okąąh yebik’ehi da’tiséyú sitíni ńlį́į́ doo, biłṉiigo Bik’ehgo’ihi’ṉań habiłtį́į́.
10 sendo por Deus chamado sumo sacerdote, segundo a ordem de Melquisedeque.
11 Áń łą́ą́go baa nadaagohiilṉi’ ndi nohwił nagoch’ilṉi’híí nyee, doo nłt’éégo daadohts’ag da daasolį́į́híí bighą.
11 Sobre isso temos muito que dizer, mas de difícil interpretação, porquanto vos tornastes tardios em ouvir.
12 K’adyúgo iłch’ígó’aahíí daanohłįį le’at’éhi, da’ágát’éé ndi Bik’ehgo’ihi’ṉań biyati’ dabígózinéhíí dahadíń nohwił ch’ínágonot’áah; mé’ k’ehgo ibe’ zhą́ daidlaaníí nádaasohdlįį, daanesoyą́ą́ ndi hidáń ntł’izíí doo daahsąą da ląą.
12 Porque, desde a infância sabes as sagradas letras, que podem necessitais de que se vos torne a ensinar os princípios elementares dos oráculos de Deus, e vos haveis feito tais que precisais de leite, e não de alimento sólido.
13 Dała’á daantį́į́go hadíń ibe’ zhą́ yidlaaníí dábik’ehyú ágot’ee zhiṉéégo iłch’ígót’aahíí doo nłt’éégo yígółsį da, mé’ k’ehgo at’ééhíí bighą.
13 Ora, qualquer que se alimenta de leite é inexperiente na palavra da justiça, pois é criança;
14 Áídá’ hidáń ntł’izíí bádaayáńhíí bá álzaa, áí nłt’éégo ánádáát’įįdhíí bighą hadíí nzhooníí hik’e hadíí nchǫ’íí yídaagołsįįd.
14 mas o alimento sólido é para os adultos, os quais têm, pela prática, as faculdades exercitadas para discernir tanto o bem como o mal.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.