Apocalipse 4

Apinayé NT (APN_WBT) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Tã pa axte mẽmoj pumu nhũm kaxkwa hwỳr mẽ gjêx xà hã hakwakreja amnhĩ kahê xà mẽ pa omu. Hãmri nhũm axte mẽhõ kapẽr tỳx xwỳnhta. Te kot pifti kakôr tỳx pyràk xwỳnhta axte inhmã kapẽr nẽ inhmã: —E amnẽ ixwỳr api pa mẽmoj nhỹrmã kot tanhmã amnhĩ nhĩpêx to hkukamã amã ho amnhĩrĩt ka omu. Anẽ.
1 Depois disso, tive uma visão: vi uma porta aberta no céu, e a voz que falara comigo, como uma trombeta, dizia: Sobe aqui e mostrar-te-ei o que está para acontecer depois disso.
2 Hãmri nhũm Tĩrtũm Karõ tanhmã ixto nẽ ixto api pa kaxkwa kamã mẽmoj pumunh o xa. Tĩrtũm kot mẽ ho amnhĩptàr ã hkrĩ xà maatita pa pre omu. Nhũm kamã mẽhõja nhỹ.
2 Imediatamente, fui arrebatado em espírito; no céu havia um trono, e nesse trono estava sentado um Ser.
3 Kuk kamã hirã htỳx kumrẽx. Te mẽmo kẽn kamrêk karỳr jaxênh tỳx pyràk. Nẽ kot mẽ ho amnhĩptàr ã hkrĩ xà puhã màxwỳxti grãgrãreja kãm hipôk nẽ harir pa omunh o xa.
3 E quem estava sentado assemelhava-se pelo aspecto a uma pedra de jaspe e de sardônica. Um halo, semelhante à esmeralda, nimbava o trono.
4 Nhũm hkrĩ xà maati puhã mẽ ho amnhĩptàr o hkrĩ xà kêp 24. Kamã mẽ àptàr tũmjaja hkrĩ. Mẽ piitã ôr o mẽ ahkà htu nẽ ê jakare nẽ hkrĩ.
4 Ao redor havia vinte e quatro tronos, e neles, sentados, vinte e quatro Anciãos vestidos de vestes brancas e com coroas de ouro na cabeça.
5 Nẽ Tĩrtũm hkrĩ xà maatija rũm na katõtõk nẽ hkrakrak nẽ haxênh japà nẽ hikwỹ. Nẽ hkrĩ xà kapem kanê maati pixi kamã kwrỳt pê 7ja pôk rãhã ho kuhê. Kanêja te Tĩrtũm Karõ pyràk.
5 Do trono saíam relâmpagos, vozes e trovões. Diante do trono ardiam sete tochas de fogo, que são os sete Espíritos de Deus.
6 Nẽ hkrĩ xà kapem mẽmo te gô rax pyràkja hkarỳr jaxênh tỳx kumrẽx nẽ nõ. Te ho kàx karỳr jaxênh tỳx pyrà nẽ hkarỳỳre. Nẽ hkrĩ xà puhã mẽmoj tĩr nẽ kuhê pê kwat kuhê. Nẽ õkwa nẽ katut piitã hkôt no. Ãm no xohtô rax kumrẽx. Na pre ã mẽmoj kêp kwatja no xohtô anẽ pa omu.
6 Havia ainda diante do trono um mar límpido como cristal. Diante do trono e ao redor, quatro Animais vivos cheios de olhos na frente e atrás.
7 Wamta te kot mry pê rêãwti pyràk. Nẽ hkôt ja te kot môx myti pyràk. Nẽ hapu hã hkuk te panhĩ hkuk pyràk. No hapu hã ja te kot àànhàhti htor kaxyw hara koror pyràk.
7 O primeiro animal vivo assemelhava-se a um leão; o segundo, a um touro; o terceiro tinha um rosto como o de um homem; e o quarto era semelhante a uma águia em pleno vôo.
8 Nẽ piitã hara kêp 6. Nẽ ĩ piitã kamã no. Nhũm prem Tĩrtũm mã mex o mex ã grer rãhã ho kuhê nẽ aa pinhkrênh kêt nẽ. Nẽ kãm grer o: Amex o amex Tĩrtũm. Nẽ axihtỳx o axihtỳx. Nẽ aa ate amnhĩ tomnuj kêt kumrẽx. Amnepê mã kormã mẽmoj kêt ri ka ra arãhã ri apa. Tã arĩ arãhã ri apa xwỳnh na ka. Kot kaj aa ajapêx kêt nẽ. ãm hãmri na ka hte mẽ ixto mex rãhã ho apa. Nẽ amex o amex Tĩrtũm. Anẽ.
8 Estes Animais tinham cada um seis asas cobertas de olhos por dentro e por fora. Não cessavam de clamar dia e noite: Santo, Santo, Santo é o Senhor Deus, o Dominador, o que é, o que era e o que deve voltar.
9 Nhũm prem xatã mẽ ho amnhĩptàr hkrĩ xà kamã hkrĩ xwỳnhja mẽ kot kãm “Rãhã pa xwỳnh” anhỹr xwỳnhta mã ã grer anhỹr o kuhê. Kãm mex o mex ã grer pê tanhmã kot mẽ ho mex to hã harẽ. Hãmri nhũm mẽ àptàr tũm pê 24jaja mããnẽn kutã hkõn krã ho rôrôk nẽ hipô hpa nẽ hkrĩ. Nẽ amnhĩ krã rũm ôr o mẽ ahkàja kwrỳ nẽ hpar pê haxwỳ. Kêp mẽ õ Pahi Maati hã hã hpijaàm kaxyw wamtajê pyrà nẽ mex o mex ã harẽnh o hkrĩ nẽ kãm:
9 E cada vez que aqueles Animais rendiam glória, honra e ação de graças àquele que vive pelos séculos dos séculos,
10 — ausente —
10 os vinte e quatro Anciãos inclinavam-se profundamente diante daquele que estava no trono e prostravam-se diante daquele que vive pelos séculos dos séculos, e depunham suas coroas diante do trono, dizendo:
11 — ausente —
11 Tu és digno Senhor, nosso Deus, de receber a honra, a glória e a majestade, porque criaste todas as coisas, e por tua vontade é que existem e foram criadas.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.