Apocalipse 18
Apinayé NT (APN_WBT) vs VC
1 Tã pa kê axte mẽmoj pumu. Nhũm axte Tĩrtũm kapẽr o mẽ wrỳk xwỳnhjê hõja kaxkwa rũm ahpar mã wrỳk o tẽ. Tĩrtũm nhỹ hã hihtỳx nẽ kamã hirã rax kumrẽx o pika piitã hkôt mẽ kãm hirã pa.
1 Depois disso, vi descer do céu outro anjo que tinha grande poder, e a terra foi iluminada por sua glória.
2 Nẽ ahpar mã tẽn wrỳ nẽ kàx pê kapẽr o:
2 Clamou em alta voz, dizendo: Caiu, caiu Babilônia, a Grande. Tornou-se morada dos demônios, prisão dos espíritos imundos e das aves impuras e abomináveis,
3 Anhỹr o kapẽr.
3 porque todas as nações beberam do vinho da ira de sua luxúria, pecaram com ela os reis da terra e os mercadores da terra se enriqueceram com o excesso do seu luxo.
4 Hãmri nhũm Tĩrtũm Papirõn kamã hkrajê mã kapẽr nẽ mẽ kãm:
4 Ouvi outra voz do céu que dizia: Meu povo, sai de seu meio para que não participes de seus pecados e não tenhas parte nas suas pragas,
5 Anhỹr o hkrajê mã kapẽr. Hãmri nẽ kapẽr o mẽ wrỳk xwỳnhjê mã kãm:
5 porque seus pecados se acumularam até o céu, e Deus se lembrou das suas injustiças.
6 — ausente —
6 Faze com ela o que fez {contigo}, e retribui-lhe o dobro de seus malefícios; na taça que ela deu de beber, dá-lhe o dobro.
7 — ausente —
7 Na mesma proporção em que fez ostentação de luxo, dá-lhe em tormentos e prantos. Pois ela disse no seu coração: Estou no trono como rainha, e não viúva, e nunca conhecerei o luto.
8 — ausente —
8 Por isso, num só dia virão sobre ela as pragas: morte, pranto, fome. Ela será consumida pelo fogo, porque forte é o Senhor Deus que a condenou.
9 Hãmri nhũm krĩ piitã kurũm mẽ ho amnhĩptàr xwỳnhjaja. Mẽ kot mẽ hwỳr mrar nẽ mẽ hkuprỳjê ho amnhĩkati nẽ mẽ uràk nẽ mẽmoj pumunh nẽ haprôr rãhã ho pa xwỳnhjaja tee ri krĩ kaxàr nẽ kàx mã kuwy hkũm àpir o paja pumu nẽ hkaprĩ nẽ mỳr o kuhê.
9 Hão de chorar e lamentar-se por sua causa os reis da terra que com ela se contaminaram e pecaram, quando avistarem a fumaça do seu incêndio.
10 Nẽ Tĩrtũm kot mẽ ho hapêx par ã mẽ omu nẽ kãm ma htỳx kumrẽx. Amỳm mẽ omunh o kuhê nẽ tee ri amnhĩ kukamã hamaxpẽr nẽ htertet tỳx nẽ. Nẽ mỳr kãm kapẽr o:
10 Parados ao longe, de medo de seus tormentos, eles dirão: Ai, ai da grande cidade, Babilônia, cidade poderosa! Bastou um momento para tua execução!
11 Nẽ mẽ hwỳr mrar nẽ mẽ kãm mẽmoj to wẽnê ho mẽ pa xwỳnhjaja haxwỳja krĩ pumu nẽ tee ri amnhĩ kukamã hamaxpẽr nẽ hkaprĩ nẽ mỳr o kuhê. Nhỹri koja mẽ tokyx axte mẽmoj to wẽnê? Mẽ kêp mẽmoj japrôr rũnh xwỳnhjaja hkaxàr par kumrẽx kênã.
11 Também os negociantes da terra choram e se lamentam a seu respeito, porque já não há ninguém que lhes compre os carregamentos:
12 Na prem mẽmoj piitã ho pa nẽ mẽ kãm ho wẽnê. Mẽmoj mex piitã. ôr o mẽ hkukrêx nẽ prat o mẽ hkukrêx nẽ kẽn jaxênh ã kàxpore xohtôô. Nẽ kupẽxê mex. Kakrã htyk nẽ hkamrêk nẽ hkroore nẽ hã hapjê. Nẽ mẽmo pĩ kuxware nẽ pĩ htỳx nẽ kẽn jakàr nẽ kàx o ri mẽmo nhĩpêxja nhũm prem mẽ kãm ho wẽnê ho pa.
12 carregamento de ouro e prata, pedras preciosas e pérolas, linho e púrpura, seda e escarlate, bem como de toda espécie de madeira odorífera, objetos de marfim e madeira preciosa; de bronze, ferro e mármore;
13 Nẽ mẽmo htwỳm nẽ mẽ hkuxwa xà. Nẽ mẽ õ ho ành xà nẽ mẽ õ kuxwa xà nẽ xwỳgrà nẽ harôj. Nẽ môx nẽ ôwêhti nẽ kawar nẽ kaxyw kawarti hkjênh xà hã karrotre. Nẽ nhỹhỹnh krĩ hõ kamã panhĩ hkwỳ pynê nẽ mẽ hwỳr mẽ o pa nẽ mẽ kãm mẽ ho wẽnê nhũm mẽ amarĩ mẽ hkôt ri àpênh rũnh o pa. Na prem ã mẽ kãm mẽmoj to wẽnê anhỹr o pa. Tã ra mẽ kot mẽ haprôr xwỳnh mẽ mẽ pimrààtã hapêx pa.
13 de cinamomo e essência; de aromas, mirra e incenso; de vinho e óleo, de farinha e trigo, de animais de carga, ovelhas, cavalos e carros, escravos e outros homens.
14 Jakamã nhũm mẽ tee ri mẽ hkukamã hamaxpẽr nẽ te kot mẽ kãm kapẽr pyrà nẽ mẽ kãm:
14 Eis que o bom tempo de tuas paixões animalescas se escoou. Toda a magnificência e todo o brilho se apagaram, e jamais serão reencontrados.
15 Hãmri nẽ amỳm ri Tĩrtũm kot tanhmã mẽ hipêx to hã mẽ omu nẽ kãm ma xàj mur nẽ htertet o kuhê.
15 Os mercadores destas coisas, que delas se enriqueceram, pararão ao longe, de medo de seus tormentos, e hão de chorar e lamentar-se, dizendo:
16 Nẽ mỳr kãm kapẽr o:
16 Ai, ai da grande cidade, que se revestia de linho, púrpura e escarlate, toda ornada de ouro, pedras preciosas e pérolas.
17 Hãmri nhũm gô xujanãr kãm pàr nhõ dõn nẽ mẽ kot mẽ kãm pàr o ri mrar xwỳnhjaja nẽ mẽ kot kamã tep pynênh xà ho tep pynênh o ri mẽ pa xwỳnhjaja nẽ pàr kãm amarĩ mẽ pa xwỳnhjaja hãmri mẽ hwỳr mra nẽ wamtajê pyrà nẽ tee ri amỳm ri mẽ õ krĩ pumu nẽ mỳr o kuhê.
17 Num só momento toda essa riqueza foi devastada! Todos os pilotos e todos os navegantes, os marinheiros e todos os que trabalham no mar paravam ao longe
18 Nẽ kurũm kuwy hkũm xàpir o pa hã omu nẽ tee ri mẽ hkukamã hamaxpẽr nẽ axpẽn mã:
18 e exclamavam, ao ver a fumaça do incêndio: Que havia de comparável a essa grande cidade?
19 Hãmri nẽ mur nẽ hkaprĩ xàj pika hkwỳ jamỳ nẽ ho amnhĩ kamĩ nẽ mỳr kãm kapẽr o:
19 E lançavam pó sobre as cabeças, chorando e lamentando-se com estas palavras: Ai, ai da grande cidade, de cuja opulência se enriqueceram todos os que tinham navios no mar. Bastou um momento para ser arrasada!
20 Hãmri nhũm Tĩrtũmja krajê piitã mẽ kãm kapẽr nẽ mẽ kãm:
20 Exulta sobre ela, ó céu; e também vós, santos, apóstolos e profetas, porque Deus julgou contra ela a vossa causa.
21 Tã nhũm kapẽr o mẽ wrỳk xwỳnhjê hõja hihtỳx o kẽn rax kumrẽxja mỳ nẽ o tẽ nẽ gô xujanãr kamã kãm gêt nẽ kumẽ nhũm mrõ nẽ akunok. Hãmri nhũm kapẽr o:
21 Então um anjo poderoso tomou uma pedra do tamanho de uma grande mó de moinho e lançou-a no mar, dizendo: Com tal ímpeto será precipitada Babilônia, a grande cidade, e jamais será encontrada.
22 — ausente —
22 Já não se ouvirá mais em ti o som dos citaristas, dos cantores, dos tocadores de flauta, de trombetas. Nem se encontrará em ti artífice algum de qualquer espécie. Não se ouvirá mais em ti o ruído do moinho,
23 — ausente —
23 não brilhará mais em ti a luz de lâmpada, não se ouvirá mais em ti a voz do esposo e da esposa; porque teus mercadores eram senhores do mundo, e todas as nações foram seduzidas por teus malefícios.
24 — ausente —
24 Foi em ti que se encontrou o sangue dos profetas e dos santos, como também de todos aqueles que foram imolados na terra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.