Salmos 23

La Bible de l'Épée (APEE) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Psaume de David. L'Éternel est mon Berger; je ne manquerai de rien.
1 Salmo de Davi. O Senhor é meu pastor, nada me faltará.
2 Il me fait reposer dans de verts pâturages; il me mène vers des eaux paisibles.
2 Em verdes prados ele me faz repousar. Conduz-me junto às águas refrescantes,
3 Il restaure mon âme, il me conduit dans les sentiers de la justice, à cause de son nom.
3 restaura as forças de minha alma. Pelos caminhos retos ele me leva, por amor do seu nome.
4 Même quand je marcherais dans la vallée de l'ombre de la mort, je ne craindrais aucun mal; car tu es avec moi; ton bâton et ta houlette me consolent.
4 Ainda que eu atravesse o vale escuro, nada temerei, pois estais comigo. Vosso bordão e vosso báculo são o meu amparo.
5 Tu dresses une table devant moi, en présence de mes ennemis; tu oins ma tête d'huile; ma coupe déborde.
5 Preparais para mim a mesa à vista de meus inimigos. Derramais o perfume sobre minha cabeça, e transborda minha taça.
6 Oui, les biens et la miséricorde m'accompagneront tous les jours de ma vie, et j'habiterai dans la maison de l'Éternel pour l'éternité.
6 A vossa bondade e misericórdia hão de seguir-me por todos os dias de minha vida. E habitarei na casa do Senhor por longos dias.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 23, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.