Salmos 20
La Bible de l'Épée (APEE) vs ARA
1 Au maître-chantre. Psaume de David. Que l'Éternel te réponde au jour de la détresse; que le nom du Dieu de Jacob te mette en une haute retraite!
1 O Senhor te responda no dia da tribulação; o nome do Deus de Jacó te eleve em segurança.
2 Qu'il t'envoie son secours du saint lieu, et qu'il te soutienne de Sion!
2 Do seu santuário te envie socorro e desde Sião te sustenha.
3 Qu'il se souvienne de toutes tes offrandes et qu'il ait pour agréable ton holocauste! Sélah (pause).
3 Lembre-se de todas as tuas ofertas de manjares e aceite os teus holocaustos.
4 Qu'il t'accorde le désir de ton cœur, et qu'il accomplisse tous tes desseins!
4 Conceda-te segundo o teu coração e realize todos os teus desígnios.
5 Nous triompherons de ta délivrance, et nous élèverons l'étendard au nom de notre Dieu; l'Éternel accomplira toutes tes demandes.
5 Celebraremos com júbilo a tua vitória e em nome do nosso Deus hastearemos pendões; satisfaça o
6 Déjà je sais que l'Éternel a délivré son Oint; il lui répondra des cieux de sa sainteté, par le secours puissant de sa droite.
6 Agora, sei que o Senhor salva o seu ungido; ele lhe responderá do seu santo céu com a vitoriosa força de sua destra.
7 Les uns se vantent de leurs chars, et les autres de leurs chevaux; mais nous, du nom de l'Éternel, notre Dieu.
7 Uns confiam em carros, outros, em cavalos; nós, porém, nos gloriaremos em o nome do
8 Ils ont plié et sont tombés, mais nous nous sommes relevés et affermis.
8 Eles se encurvam e caem; nós, porém, nos levantamos e nos mantemos de pé.
9 Éternel, sauve le roi! Exauce-nous au jour où nous t'invoquons!
9 Ó Senhor , dá vitória ao rei; responde-nos, quando clamarmos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.