Salmos 127

La Bible de l'Épée (APEE) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Cantique de Maaloth, de Salomon. Si l'Éternel ne bâtit la maison, ceux qui la bâtissent travaillent en vain. Si l'Éternel ne garde la ville, celui qui la garde veille en vain.
1 Se o Senhor não edificar a casa, em vão trabalham os que a edificam. Se o em vão vigia a sentinela.
2 En vain vous vous levez matin, vous vous couchez tard, et vous mangez le pain de douleur; il en donne autant à son bien-aimé pendant son sommeil.
2 Será inútil levantar de madrugada, dormir tarde, comer o pão que conseguiram com tanto esforço; aos seus amados ele o dá enquanto dormem.
3 Voici, les enfants sont un héritage de l'Éternel; le fruit des entrailles est une récompense.
3 Herança do Senhor são os filhos; o fruto do ventre, seu galardão.
4 Telles les flèches dans la main d'un guerrier, tels sont les fils du jeune âge.
4 Como flechas na mão do guerreiro, assim são os filhos da sua mocidade.
5 Heureux l'homme qui en a rempli son carquois! Ils ne seront pas confus, quand ils parleront avec des ennemis à la porte.
5 Feliz o homem que enche deles a sua aljava; não será envergonhado, quando enfrentar os seus inimigos no tribunal.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 127, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.