Deuteronômio 27
La Bible de l'Épée (APEE) vs ARC
1 Or, Moïse et les anciens d'Israël commandèrent au peuple, et dirent: Gardez tous les commandements que je vous prescris aujourd'hui.
1 E deram ordem, Moisés e os anciãos, ao povo de Israel, dizendo: Guardai todos estes mandamentos que hoje vos ordeno:
2 Au jour où vous aurez passé le Jourdain, pour entrer au pays que l'Éternel ton Dieu te donne, tu te dresseras de grandes pierres, et tu les enduiras de chaux.
2 Será, pois, que, no dia em que passares o Jordão à terra que te der o Senhor , teu Deus, levantar-te-ás umas pedras grandes e as caiarás.
3 Puis tu y écriras toutes les paroles de cette loi, quand tu auras passé pour entrer dans le pays que l'Éternel ton Dieu te donne, pays où coulent le lait et le miel, comme l'Éternel, le Dieu de tes pères, te l'a dit.
3 E, havendo-o passado, escreverás nelas todas as palavras desta lei, para entrares na terra que te der o Senhor , teu Deus, terra que mana leite e mel, como te disse o Senhor , Deus de teus pais.
4 Quand donc vous aurez passé le Jourdain, vous dresserez ces pierres, selon que je vous le commande aujourd'hui, sur le mont Ébal; et tu les enduiras de chaux.
4 Será, pois, que, quando houveres passado o Jordão, levantareis estas pedras, que hoje vos ordeno, no monte Ebal, e as caiarás.
5 Tu bâtiras aussi là un autel à l'Éternel ton Dieu, un autel de pierres, sur lesquelles tu ne lèveras point le fer.
5 E ali edificarás um altar ao Senhor , teu Deus, um altar de pedras; não alçarás ferro sobre elas.
6 Tu bâtiras l'autel de l'Éternel ton Dieu, de pierres entières, et tu y offriras des holocaustes à l'Éternel ton Dieu;
6 De pedras inteiras edificarás o altar do Senhor , teu Deus; e sobre ele oferecerás holocaustos ao Senhor , teu Deus.
7 Tu y offriras aussi des sacrifices de prospérité, et tu mangeras là, et te réjouiras devant l'Éternel ton Dieu.
7 Também sacrificarás ofertas pacíficas, e ali comerás perante o Senhor , teu Deus, e te alegrarás.
8 Et tu écriras sur les pierres toutes les paroles de cette loi, en les y gravant bien.
8 E, nestas pedras, escreverás todas as palavras desta lei, exprimindo-as bem.
9 Et Moïse et les sacrificateurs, de la race de Lévi, parlèrent à tout Israël, en disant: Fais silence et écoute, Israël! Tu es aujourd'hui devenu le peuple de l'Éternel ton Dieu;
9 Falou mais Moisés, juntamente com os sacerdotes levitas, a todo o Israel, dizendo: Escuta e ouve, ó Israel! Neste dia, vieste a ser por povo ao Senhor , teu Deus.
10 Tu obéiras donc à la voix de l'Éternel ton Dieu, et tu observeras ses commandements et ses statuts que je te prescris aujourd'hui.
10 Portanto, obedecerás à voz do Senhor , teu Deus, e farás os seus mandamentos e os seus estatutos que hoje te ordeno.
11 Ce jour-là, Moïse fit aussi au peuple ce commandement et dit:
11 E Moisés deu ordem, naquele dia, ao povo, dizendo:
12 Quand vous aurez passé le Jourdain, que Siméon, Lévi, Juda, Issacar, Joseph et Benjamin se tiennent sur le mont Garizim, pour bénir le peuple;
12 Quando houverdes passado o Jordão, estes estarão sobre o monte Gerizim, para abençoarem o povo: Simeão, e Levi, e Judá, e Issacar, e José, e Benjamim.
13 Et que Ruben, Gad, Asser, Zabulon, Dan, Nephthali, se tiennent sur le mont Ébal, pour maudire.
13 E estes estarão, para amaldiçoar, sobre o monte Ebal: Rúben, e Gade, e Aser, e Zebulom, e Dã, e Naftali.
14 Et les Lévites prendront la parole, et diront, à haute voix, à tous les hommes d'Israël:
14 E os levitas protestarão a todo o povo de Israel em alta voz e dirão:
15 Maudit soit l'homme qui fera une image taillée ou de fonte, abomination de l'Éternel, ouvrage des mains d'un ouvrier, et qui la mettra dans un lieu secret! Et tout le peuple répondra, et dira: Amen!
15 Maldito o homem que fizer imagem de escultura ou de fundição, abominação ao Senhor , obra da mão do artífice, e a puser em um lugar escondido! E todo o povo responderá e dirá: Amém!
16 Maudit soit celui qui méprise son père et sa mère! Et tout le peuple dira: Amen!
16 Maldito aquele que desprezar a seu pai ou a sua mãe! E todo o povo dirá: Amém!
17 Maudit celui qui déplace la borne de son prochain! Et tout le peuple dira: Amen!
17 Maldito aquele que arrancar o termo do seu próximo! E todo o povo dirá: Amém!
18 Maudit celui qui fait égarer l'aveugle dans le chemin! Et tout le peuple dira: Amen!
18 Maldito aquele que fizer que o cego erre do caminho! E todo o povo dirá: Amém!
19 Maudit celui qui pervertit le droit de l'étranger, de l'orphelin et de la veuve! Et tout le peuple dira: Amen!
19 Maldito aquele que perverter o direito do estrangeiro, do órfão e da viúva! E todo o povo dirá: Amém!
20 Maudit celui qui couche avec la femme de son père! Car il lève le bord de la couverture de son père. Et tout le peuple dira: Amen!
20 Maldito aquele que se deitar com a mulher de seu pai, porquanto descobriu a ourela de seu pai! E todo o povo dirá: Amém!
21 Maudit celui qui couche avec une bête quelconque! Et tout le peuple dira: Amen!
21 Maldito aquele que se deitar com algum animal! E todo o povo dirá: Amém!
22 Maudit celui qui couche avec sa sœur, fille de son père, ou fille de sa mère! Et tout le peuple dira: Amen!
22 Maldito aquele que se deitar com sua irmã, filha de seu pai ou filha de sua mãe! E todo o povo dirá: Amém!
23 Maudit celui qui couche avec sa belle-mère! Et tout le peuple dira: Amen!
23 Maldito aquele que se deitar com sua sogra! E todo o povo dirá: Amém!
24 Maudit celui qui frappe son prochain en cachette! Et tout le peuple dira: Amen!
24 Maldito aquele que ferir o seu próximo em oculto! E todo o povo dirá: Amém!
25 Maudit celui qui reçoit un présent pour mettre à mort l'innocent! Et tout le peuple dira: Amen!
25 Maldito aquele que tomar suborno para matar a alguma pessoa inocente! E todo o povo dirá: Amém!
26 Maudit celui qui n'accomplit pas les paroles de cette loi, en les mettant en pratique! Et tout le peuple dira: Amen!
26 Maldito aquele que não confirmar as palavras desta lei, não as cumprindo! E todo o povo dirá: Amém!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Deuteronômio 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.