Hebreus 6
IRUHIN ANANIN BARAEN (APEC) vs ARA
1 — ausente —
1 Por isso, pondo de parte os princípios elementares da doutrina de Cristo, deixemo-nos levar para o que é perfeito, não lançando, de novo, a base do arrependimento de obras mortas e da fé em Deus,
2 — ausente —
2 o ensino de batismos e da imposição de mãos, da ressurreição dos mortos e do juízo eterno.
3 Enyudokmori Debeini ananin baraen, ta Iruhin nukri wosik um, aria apak wosik ta mutanam mupe miyagwreh aria mugipeshen.
3 Isso faremos, se Deus permitir.
4 — ausente —
4 É impossível, pois, que aqueles que uma vez foram iluminados, e provaram o dom celestial, e se tornaram participantes do Espírito Santo,
5 — ausente —
5 e provaram a boa palavra de Deus e os poderes do mundo vindouro,
6 — ausente —
6 e caíram, sim, é impossível outra vez renová-los para arrependimento, visto que, de novo, estão crucificando para si mesmos o Filho de Deus e expondo-o à ignomínia.
7 Ipak pumnek enyudok wobuwobren baraen. Sabaih atih eshah apa hor habuh anab amnab. Aria ta enesh arpesh shurib shu worigun abudok amnab aria yopuguni worigun nukihumesh um, apak douk mudukemesh um Iruhin ta nunekumab yopinyi abom abudok amnab.
7 Porque a terra que absorve a chuva que frequentemente cai sobre ela e produz erva útil para aqueles por quem é também cultivada recebe bênção da parte de Deus;
8 Aria ta abudok amnab douk segego watogroruhi madururuh hani yoweiruhi utaruh aturuh hukih um, apak ta mukri abudok amnab douk yoweb. Iruhin douk juwehosin atun um abudok amnab aria hurukatin um nuhwarab yoweibi. Aria anob nyutob douk ta nyih hunub hununub.
8 mas, se produz espinhos e abrolhos, é rejeitada e perto está da maldição; e o seu fim é ser queimada.
9 Ipak eikishi abom arpesh, eik adur yeyagwreh enyudok dodogowinyi baraen, aria yadukemesh um ipak ta mare pugipesh ehudokmori yoweihi aih, uwok. Um maresh? Ipak douk penek sabaihi aih kabi arpesh douk Iruhin naraesh shatanamori shape wosik abom iri shenekeh iri um.
9 Quanto a vós outros, todavia, ó amados, estamos persuadidos das coisas que são melhores e pertencentes à salvação, ainda que falamos desta maneira.
10 Iruhin anan douk madae anan yoweini arman uwe, uwok. Anan ta mare urkum mukonaguk um yopinyi mour ipak peneken iri, uwok. Ipak douk pataurum ananish arpesh aria namudok douk peyabigan um agundok ipakip urkwip panawasham anan abom um. Aria ipak douk watak pape pataurumesh namudok atin.
10 Porque Deus não é injusto para ficar esquecido do vosso trabalho e do amor que evidenciastes para com o seu nome, pois servistes e ainda servis aos santos.
11 Namudok aria eik yakri ipak atin punekesh namudok atin arigaha Krais nutanamori. Punekesh namudok um ta pudukemesh abom um Iruhin ta nukep yopishi eshudok eneshenesh douk roubi nyutob pape patrugun um nutogur nukopesh iri.
11 Desejamos, porém, continue cada um de vós mostrando, até ao fim, a mesma diligência para a plena certeza da esperança;
12 Eik douk yakri uwok um ipak arigeh hep uwe, uwok. Yakri pudukem eshudok arpesh douk seiwok shasuhw Iruhin ananin baraen dodog shagipeshen iri. Eshesh douk shenek bilip aria shape shokubur atin ariga ha sharao eshudok douk Iruhin nakri adurin atin um ta nukeshesh iri.
12 para que não vos torneis indolentes, mas imitadores daqueles que, pela fé e pela longanimidade, herdam as promessas.
13 Seiwok Iruhin nakrip Abraham enen adurin atinyi baraen um ta nunekuman enesh yopishi eshudok eneshenesh. Iruhin nakri uwok um Abraham nukri anan douk nenek rohw. Namudok aria Iruhin nakri um iruhw anan kanak ananin nyeigur um ta nunekeshuman um atin. Iruhin douk nakri anan kanak nyeigur um maresh? Arpen douk madae enen shopunek nyeigur nyuto iruhw nyishagrakuk anan uwe, uwok.
13 Pois, quando Deus fez a promessa a Abraão, visto que não tinha ninguém superior por quem jurar, jurou por si mesmo,
14 Aria nakripan namudok. Nakri, “Adur atin yakripen, eik ta inekumen yopinyi abom aria ta inek nyakish barheshish shutogur sabaishi abom.”
14 dizendo: Certamente, te abençoarei e te multiplicarei.
15 Abraham nasuhw Iruhin ananin baraen nakri adurin aria nape shokubur atin apa natrugun. Nape natrugun arigah arigaha Iruhin nenekuman enyudok kabi nakripan um.
15 E assim, depois de esperar com paciência, obteve Abraão a promessa.
16 Apakih aih douk namudok. Enen arpen nyukri enen baraen aria kupaishi shukri enyen nyenek rohw um, enyudok arpen apa nyakri adur atin nyakrium enen nyeigur nyato iruhw enyi arpen enyenyin nyeigur. Namudok aria enyen nyagaheshuk eshudok arpeshig nokwatog.
16 Pois os homens juram pelo que lhes é superior, e o juramento, servindo de garantia, para eles, é o fim de toda contenda.
17 Aria Iruhin douk namudok atin. Seiwok nakri adur atin um ta nunekumap yopishi eshudok eneshenesh. Anan douk nakri uwok um apak mukri anan ta wata nuwanam urkum um. Namudok aria nakitak nakri um anan kanak ananin nyeigur um enyudok adur ta nuneken atin um.
17 Por isso, Deus, quando quis mostrar mais firmemente aos herdeiros da promessa a imutabilidade do seu propósito, se interpôs com juramento,
18 Iruhin nenek enyudok um apak mumnek, miyotu dodogowip um bilip aria mudukemesh um enyudok Iruhin ananin adurin atinyi baraen ta nyutogur adurin atin. Iruhin nakri enyudok baraen nyanakumori apak douk makutukuk yoweishi inahos aria anan nataurumap nahwarap manak um anan iri. Douk biyen baraen nyape. Enyudok anan nakri enyi adurin atinyi baraen nyani enyudok douk nakri um anan kanak ananin nyeigur um. Enyudok biyen baraen ta mare nyunawanam um kupainyi baraen, aria Iruhin ta mare nunek rohw, uwok.
18 para que, mediante duas coisas imutáveis, nas quais é impossível que Deus minta, forte alento tenhamos nós que já corremos para o refúgio, a fim de lançar mão da esperança proposta;
19 — ausente —
19 a qual temos por âncora da alma, segura e firme e que penetra além do véu,
20 — ausente —
20 onde Jesus, como precursor, entrou por nós, tendo-se tornado sumo sacerdote para sempre, segundo a ordem de Melquisedeque.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.