2 Timóteo 2

IRUHIN ANANIN BARAEN (AON) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Nyak eikin nuganin Timoti douk nyani eik watukur Krais Jisas aria anan douk nataurumohw meyoh. Douk namudok aria nyak ta nyurao dodog um agundok anan nataurumohw meyoh um aria nyiyotu dodogowin atin.
1 E você, meu filho, seja forte por meio da graça que é nossa por estarmos unidos com Cristo Jesus.
2 Riguk apak sabaipari Iruhin ananish arpesh mantorum mape aria eik yakripen enen yopinyi baraen. Aria nyak ta nyukripam enyudok atin baraen mamudok douk henek mour wosik aria gamo hadukemesh um hunek skulum kupaishi arpesh iri. Nyak nyukripam aria amam ta hunek skulumesh wosik um enyudok atin baraen kupaishi arpesh.
2 Tome os ensinamentos que você me ouviu dar na presença de muitas testemunhas e entregue-os aos cuidados de homens de confiança, que sejam capazes de ensinar outros.
3 Aria nyak nyani apak douk matukur Krais Jisas. Douk namudok aria abudok nyutob apak murao amaen aria mumnek eriger obi nyutob, nyak ta nyiyotu dodog aria mare nyunogugur nyuruwok, uwok. Apak ta miyotu dodog kabi anan soldia nemnek eriger aria neyotu dodog um.
3 Como fiel soldado de Cristo Jesus, tome parte no meu sofrimento.
4 Nyak nyadukemesh, anan soldia douk nakri nunek ananin debeini soldia nunadudareh-uman. Douk namudok aria anan nakutukuk ihinyumorim kupainyi mour aria napeum nenek nyanyudok amam soldia heneken iri atin mour.
4 Pois o soldado, quando está servindo, quer agradar o seu comandante e por isso não se envolve em negócios da vida civil.
5 Aria shopunek, nyak nyunek urkum um anan nenek resis iri. Aria anan nugipesh lo um resis aria nahur debeg nishagrakuk kupaishi um, anan ta nurao prais. Uwok um ta uwok.
5 O atleta que toma parte numa corrida não recebe o prêmio se não obedecer às regras da competição.
6 Aria nyak nyunek urkum um anan nenek mour nubarig iri. Anan nenek debeinyi mour arigaha ananigun worigun jurugigun aria enyen douk wosik um anan nurik nunenek sagom-atinyigun worigun um.
6 E o lavrador que trabalha no pesado deve ser o primeiro a receber a sua parte na colheita.
7 Nyak ta nyunek urkum um enyudok biyen atin baraen iganigadae yarig yenyem iri aria Debeini ta nutaurumen um nyudukemesh um baugenyum um.
7 Pense no que estou dizendo, pois o Senhor fará com que você compreenda todas as coisas.
8 Aria nyak ta nyunek urkum um Jisas Krais, king Devit ananin barhonin. Anan douk shan nagok aria Iruhin wata nonohur nakitak nape kabi douk Iruhin ananin yopinyi baraen eik yakripesh-enyi nyakrium.
8 Lembre de Jesus Cristo, que foi ressuscitado e que era descendente de Davi, de acordo com o evangelho que eu anuncio.
9 Aria enesh arpesh shakri uwok um eik ikripesh enyudok baraen um aria eshesh sheneke yemnek debeiri eriger. Aria showeshike senab kabi douk showeshik shenek yoweishi inahos iri arpesh um. Eshesh shenekesh namudok aria eshesh madae dodogowish um shubo Iruhin ananin baraen nyubuhuk uwe, uwok. Enyen nyarahaen nyeyatak warub.
9 E é por causa disso que eu sofro e até estou acorrentado como se fosse um criminoso. Mas a mensagem de Deus não está presa,
10 Douk namudok aria eik yosah ihinyumorim amaen aria yeyotu dodog um itaurum eshudok douk seiwok Iruhin nagraehesh iri. Anan nagraehesh um Jisas Krais nuraesh shutanamori shupe wosik abom agundok bogaragun um ihih nyumneh.
10 e por isso eu suporto tudo com paciência por amor ao povo escolhido de Deus. Faço isso para que eles possam ganhar a salvação que está em Cristo Jesus e que traz a glória eterna.
11 Enyudok baraen douk adurin atin aria apak ta munek bilipumen. Baraen enyudok.
11 Este ensinamento é verdadeiro: “Se já morremos com Cristo, também viveremos com ele.
12 Aria ta miyotu dodog abudok nyutob amaen nyutogrumap obi nyutob, apak ta muni anan mupe debeipari. Aria ta apak mukri uwok um anan um, anan shopunek ta nukri uwok um apak shopunek.
12 Se continuarmos a suportar o sofrimento com paciência, também reinaremos com Cristo. Se nós o negarmos, ele também nos negará.
13 Aria ta apak mukutukuk ananin baraen um, anan ta mare nukutinyukuk, uwok. Anan ta nugipeshen wosik abom.”
13 Se não formos fiéis, Cristo continua sendo fiel, pois ele não pode ser falso para si mesmo.”
14 Timoti, nyak ta nyupe um nyukripesh enyudok atin baraen eik yakripenyen iri. Aria shopunek, nyukripesh wosik enyudok enen baraen shopunek um shumneken. Nyukri, “Iruhin nape natrip aria ipak mare pune rupanitak punotutukem debeg um enyudok sakihasin baraen, uwok. Ehudokmori aih ta mare hutaurumep um enesh eshudok eneshenesh. Aria eshudok shumnekep iri ta shukutukuk yopinyi baraen aria shupe yowesh abom.”
14 Recomende essas coisas aos que você dirige e ordene severamente, na presença de Deus, que não briguem por causa de palavras. Brigar não é bom, pois somente prejudica os que estão presentes.
15 Aria nyak ta dodogowin um nyuneken wosik Iruhin ananin mour um nyuneken nunadudareh-umen. Aria shopunek, nyak ta nyunek skulumesh um ananin adurin atinyi baraen wosik abom um kweipon shopunek anan ta nunadudareh-umen. Aria nyak ta mare nyunenek abraen um anan, uwok.
15 Faça todo o possível para conseguir a completa aprovação de Deus, como um trabalhador que não se envergonha do seu trabalho, mas ensina corretamente a verdade do evangelho .
16 Aria nyak mare nyuni kupaishi piyagwreh enenyenen rohwin baraen douk madae nyugipesh Iruhin ananin baraen iri uwe, uwok. Um maresh? Eshudok douk sheneyagwreh enyudokmori baraen iri ta shukutukuk Iruhin aria shunek yoweishi inahos shishagrakuk riguk sharik shape sheneken um.
16 Evite os falatórios contrários aos ensinamentos cristãos, pois eles fazem com que as pessoas se afastem de Deus.
17 Enyudokmori baraen douk apa nyenek arpesh shape kabi douk sagomatin shokuguni arabigun napenyesh, aria arigaha natogur debeibi arab iri. Aria enyudokmori baraen shopunek douk namudok atin. Sagomatin karowish shemneken, aria arigaha nyatogur debeinyi aria sabaishi shemneken aria shakutukuk Iruhin ananin baraen. Aria anam heyagwreh enyudokmori baraen iri douk Himeneus iri Filetus.
17 As coisas que os falsos mestres ensinam se espalham como a gangrena. Dois desses mestres são Himeneu e Fileto,
18 Amudok biom douk hakutukuk jurug adurin atinyi baraen aria hape henek rohw hakri shagok iri arpesh douk riguk shakitak shape. Amam henek rohwumesh namudok aria henek enesh arpesh shakutukuk agundok shasuhw Iruhin ananin baraen shagipeshen um.
18 os quais abandonaram o caminho da verdade. Eles afirmam que a nossa ressurreição já aconteceu e assim estão atrapalhando a fé cristã de alguns.
19 Aria Iruhin ananish arpesh douk shape dodog kabi douk uroruh hosah urusag iri um. Aria Iruhin nowem enyudok baraen um nakri eshesh shupe ananish atish abom. Baraen enyudok.
19 Mas o firme alicerce que Deus colocou não pode ser abalado, e sobre esse alicerce estão escritas estas palavras: “O Senhor conhece as pessoas que são dele.” E também: “Toda pessoa que diz que pertence ao Senhor precisa abandonar o pecado.”
20 Numun anat debeiti urupat sabaisi marus sani dis iri yaureruh shakus. Enesh shenekesh shakwu gol iri siliwa, aria enesh shabar rowos shenekesh, aria enesh shakwu amnab shenekesh. Aria enesh shenekesh um shuruh yopuguni worigun um, aria enesh um shuruh yoweishi eshudok eneshenesh um.
20 Numa casa grande não existem somente vasilhas de ouro e de prata, mas também de madeira e de barro. Algumas são para ocasiões especiais, e outras, para todos os dias.
21 Aria eshudok arpesh douk shakutukuk eneheneh yoweihi aih hani eshudok yoweishi arpesh, aria numun esheshiruh aparuh yopuruh iri douk shape kabi asudok yopusi marus sani dis iri yaureruh douk shakus urupat iri um. Aria eshesh douk wosik um shunek esheshin Debeini ananin mour. Aria eshesh ta shupe ananish atish abom shutrugun um shunek ihinyumorim yopinyi mour.
21 Quem se purificar de todos esses erros de que tenho falado será usado para fins especiais porque é dedicado e útil ao seu Mestre e está pronto para fazer tudo o que é bom.
22 Aria nyak ta nyukutukuk eshudok eneshenesh yoweishi inahos douk werorowishi apa mishish shakitakumesh aria shenekesh iri aria nyunek yopinyi atin namudok. Nyak ta nyusuhw Iruhin ananin baraen dodog nyugipeshen wosik aria nyak urkum ta munawasham kupaishi arpesh aria nyutaurumesh. Aria nyuni eshudok arpesh douk esheship urkwip douk porum yopinyi atin aria shenek beten shorig Iruhin iri um ta punagabe um pupe atugun.
22 E você, Timóteo, fuja das paixões da mocidade e procure viver uma vida correta, com fé, amor e paz, junto com os que com um coração puro pedem a ajuda do Senhor.
23 Aria nyak ta nyukutukuk wehinyi nyuni rohwish iri sheyagwrehen iri baraen. Um maresh? Nyak nyadukemesh, sheneyagwreh enyudokmori baraen iri apa juwehosishi aria shapeum um shanitok shanatutukem atin.
23 Fique longe das discussões tolas e sem valor, pois você sabe que elas sempre acabam em brigas.
24 Aria mamudok douk henek apakin Debeini ananin mour iri mare huni kupaishi shunitok shunotutukem uwe, uwok. Amam ta huni eshesh shupe atugun aria hupe shakamum ihishmorim arpesh hutaurumesh aria hukripesh shokubur. Amam ta hukripesh wosik abom Iruhin ananin baraen um eshesh shudukemesh wosik. Aria ta enesh shunek enesh yoweishi inahos um amam um, amam ta hupe hunatrish meyoh.
24 O servo do Senhor não deve andar brigando, mas deve tratar todos com educação. Deve ser um mestre bom e paciente,
25 Aria amam ta hupe shakamum eshudok douk shakri uwok um Iruhin ananin baraen iri aria hukripesh shokubur. Amam hukripesh namudok um Iruhin nutaurumesh aria shukeshuk agabus yoweishi inahos aria shatanam shukon aparuh shudukemesh um ananin adurin baraen aka, uwok?
25 que corrige com delicadeza aqueles que são contra ele. Pois pode ser que Deus dê a eles a oportunidade de se arrependerem e de virem a conhecer a verdade.
26 Aria shopunek, hukripesh shokubur um shurao yopipi urkwip um shudukem Iruhin aria anan ta nukweshihesh um agundok Satan noweshikesh dodog aria shape shagipesh ananim urkum um.
26 E assim voltarão ao seu perfeito juízo e escaparão da armadilha do Diabo, que os prendeu para fazerem o que ele quer.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Timóteo 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.