1 Tessalonicenses 3
Amanab Naineri NT (AMN_NAI) vs ARIB
1 Afa ka membig koka nem anwanafen ne lahlag augufeg me awai awai me. Afa kagelni olug kinig fig eso kagel enaig onigig fig afa ka o Sailas i ohuna nai yi Atens wa ahwagfiba.
1 Pelo que, não podendo mais suportar o cuidado por vós, achamos por bem ficar sozinhos em Atenas,
2 Afa Timotim mo ka ahningihiag nem nangwagigim. Afa ehe bigelni nilite eso Godna gafugag el feg eso Kraisna lahlag mo sihiakag. Ka ehem ningihig so ma nengelim kifuti wambigenam afa nengelni olug onigigim kwagani,
2 e enviamos Timóteo, nosso irmão, e ministro de Deus no evangelho de Cristo, para vos fortalecer e vos exortar acerca da vossa fé;
3 eso enanam kinig nem pugunig afa nengel mas olug onigig wahiag mo. Afa ne ati anwanafig God enaig esog ne kana el figbi so ma ahanaig ahanaig kinig kehili.
3 para que ninguém seja abalado por estas tribulações; porque vós mesmo sabeis que para isto fomos destinados;
4 Afa autunam mahim kagel nem wanfafnaba ka enaig sihififni kinig bigelim pugunigim afa ne anwanafig enag so ka sihina sati pugug.
4 pois, quando estávamos ainda convosco, de antemão vos declarávamos que havíamos de padecer tribulações, como sucedeu, e vós o sabeis.
5 Eso ka olug kinig fegim afa ka mas mahim fef eba ka Timotim ningihiaiba eso ehe bo nengelni olug onigigim fahignuge ahanaig augunifig. Ka onigig masa Satan nem gihnaiba afa kagelni mungwali gafugag nengel nai yi isug awaief.
5 Por isso também, não podendo eu esperar mais, mandei saber da vossa fé, receando que o tentador vos tivesse tentado, e o nosso trabalho se houvesse tornado inútil.
6 Afa Timoti nengel yi nai ka nangum piske bog afa ehe lahlag mo kam bu sihinag og, ehengelni membenig nihe afa olug onigig eba lahlag. Afa ehe enaig esog ne kagelim onigigonug afa ogna kagelim piske nagwag gwenaig kagel membig nengelim gaba nangwag.
6 Mas agora que Timóteo acaba de regressar do vosso meio, trazendo-nos boas notícias da vossa fé e do vosso amor, dizendo que sempre nos tendes em afetuosa lembrança, anelando ver-nos assim como nós também a vós;
7 Eso kana nilite, ahanaig ahanaig kinig kagel nai yi go eso kagel nengelni olug onigig mo higigim enag kam kifutig faig.
7 por isso, irmãos, em toda a nossa necessidade e tribulação, ficamos consolados acerca de vós, pela vossa fé,
8 Afa ka anwanafig ne ati Ainiyag nai yi kifutig gohug eso yawo kagel lahlag augufig.
8 porque agora vivemos, se estais firmes no Senhor.
9 Afa ka nem onigigonigim eso ka Godum lahlag onig. Afa bigelni Godna nof wa nengel kam nalig sifakal faigo eso enag sifakalim kagel Godum nalig lahlag onig.
9 Pois, que ação de graças podemos render a Deus por vós, por todo o gozo com que nos regozijamos por vossa causa diante do nosso Deus,
10 Sinaini osuna ka Godum hugna fasahnafuf eso nengelim piske nangwaginim afa mang onigig so nem olug onigig wa awaienig ka so nengelim ambugog kwagani.
10 rogando incessantemente, de noite e de dia, para que possamos ver o vosso rosto e suprir o que falta à vossa fé?
11 Afa ka membig bigelni Humuan God ehe afa bigelni Ainiyag Sisas so ma eheningi enaig ahsafe, kagelni mina pigi wahiaiba eso ka nengelim nangwagigim ambugo.
11 Ora, o próprio Deus e Pai nosso e o nosso Senhor Jesus nos abram o caminho até vós,
12 Sa ma Ainiyag nem enaig esenai neana elim membeg nihe so ma nalig fenam kuhu ikai eso nimbefum membagi afa mingnag elim membegoni eso ka nem gwenaig esegonug.
12 e o Senhor vos faça crescer e abundar em amor uns para com os outros e para com todos, como também nós abundamos para convosco;
13 Afa enag minaba God neana olug onigig kifutinaf afa mahim Ainiyag Sisas heafna elim wanobofiba eso bigelni Humuan Godna nofwa eso ne afsug kabag fe.
13 para vos confirmar os corações, de sorte que sejam irrepreensíveis em santidade diante de nosso Deus e Pai, na vinda de nosso Senhor Jesus com todos os seus santos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.