1 Coríntios 13

Amanab NT (AMN_ANA) vs BKJ

Sair da comparação
1 Afa sa ka elni haig haig mona afa oflanai elni mona sihiagba afa sa ka elim membenig fwainigba eba kana mo lagig ofenaiba li megim tigigbi asa esug lago afa ofenaiba ainim heugugbi asa gokonig.
1 Ainda que eu falasse as línguas dos homens e dos anjos, e não tivesse caridade, eu me tornaria como o bronze ressoante ou um címbalo tilintante.
2 Afa atiaba God kam wasneig faigba asa ka Godna mo fla sihiaule el lofeg afa atiaba ka mungwali gawigim anwenafeg afa ka Godna mungwali meaganai onigigim anwenafeg afa atiaba kana olug onigig ihlafegba asa ka mugum esonafe sa hili ika afa ka nai yi elim membenig nihe gohug fwainigba eba ka esug feg.
2 E ainda que eu tivesse o dom de profecia, e entendesse todos os mistérios, e todo o conhecimento, e ainda que eu tivesse toda a fé, de tal maneira que eu pudesse remover montes e não tivesse caridade, eu nada seria.
3 Afa sa ka kiafna mungwali gawig el gawig fwainig elim mimagegoniba afa sa ka kikeafna eligim fwahaiba sa kam suwina tuhlufi afa sa ka nai yi elim membenig nihe gohug fwainig eba enag gafugag sa ka eseg eba mas kam kweagfui.
3 E ainda que eu distribuísse todos os meus bens para alimentar os pobres, e ainda que eu entregasse o meu corpo para ser queimado, e não tivesse caridade, de nada me aproveitaria.
4 Afa el mingnagim membenig eba enaig eseg elim nengigim afa aflahlanam enaig esenag afa enaig el mas elim ambobugenai afa mas hefum fingi fei afa mas tonbusiagei.
4 A caridade é sofredora, e é benigna; a caridade não é invejosa; a caridade não se vangloria, não se envaidece,
5 Afa el mingnagim membenig eba enaig eseg nigmagegim eba mas ehe ika gofsei. Afa ehe mas ikagna ninimui afa amtakwalig ehem esinig enam mas onigaufi.
5 não se comporta indecentemente, não busca os seus interesses, não se irrita facilmente, não pensa mal;
6 Afa membenag nihe eba mas amtakwaligim sifakalenag mo eba nufunam mom sifakalenag.
6 não se regozija com a iniquidade, mas regozija com a verdade;
7 Afa membenag nihe eba enaig eseg haig haig kinig sa enaig elim pugunafe eba ehe mas enam oksi. Afa enaig elbi eba wahkig Godim fwina anwenafenagim asa wahkig ningegohba asa wahkig ehem kinig mas pigaupi.
7 sofre todas as coisas; crê em todas as coisas, espera em todas as coisas, suporta todas as coisas.
8 Afa membenag nihe eba gwese wahkig gofife afa Godna mo fli sihiaule elni mo eba awaiefe afa haig haig mona lagwagig gafa eba awaiefe afa el sa kwania anwenafig afa ehengelni enag anwenag gafa awaiefe.
8 A caridade nunca falha; mas, havendo profecias, elas falharão; havendo línguas, cessarão; havendo conhecimento, desaparecerá.
9 Afa suialag anwenag sa big flig eba mingnagim mungu big lambig. Afa Godna mo fli sihiaule elni mo eba mingnagim mungu lambig.
9 Porque em parte conhecemos, e em parte profetizamos.
10 Afa maia mangwal netini sa puguiba asa mangwal mungu mungug sa big lambig eba gweyi awaiefe.
10 Mas, quando o que é perfeito vier, então, o que o é em parte será aniquilado.
11 Afa maia ka luwal lofug gofenaba kana mo lagig i afa onigig i afa kwefihiageg i eba luwal weti nihig. Afa maia ka saglag lofegba asa ka luwalna niheba fwahag.
11 Quando eu era criança, falava como criança, entendia como criança, pensava como criança; mas quando eu me tornei homem, eu coloquei de lado as coisas infantis.
12 Afa glau big mangwalim sa nanguig eba ofenaiba mangwalna sungwagim bu nof la mas big numwehe nanguig mo. Afa autunai la big enam numwehe ambala nangufi. Afa glau ka mungu mungugim anwenafeg afa enanam maia mangwal netini puguiba asa kana anwenag gafa enanam netini pugufe asa ofenai mungwalofug God ati kam anwenafenag.
12 Porque agora vemos através de um espelho, sombriamente; mas então veremos face a face; agora eu conheço em parte, mas então conhecerei como também eu sou conhecido.
13 Afa sambaga mungu nihe gwese wahkig gohug eba Godim olug onigig i afa nengeafu God suialag bigim esenig i afa membenag nihe i. Afa membenag nihe enam nihem mungwali gose lambugu.
13 E agora permanecem a fé, a esperança e a caridade, estas três; mas a maior destas é a caridade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.