Tiago 4
Banna NT (AMF_SIM) vs NAA
1 Yesa shaarinte banqibee uuribe hamora ko nivaa? Yesa waante dahayse uximayna igina yesa anngarmanatayu?
1 De onde procedem as guerras e brigas que há entre vocês? De onde, senão dos prazeres que estão em conflito dentro de vocês?
2 Yeda anngardhe, yena maatehe; ogonante eenam yeda deese. Yeda woogimbhe, haapana damattene; ogonante uuri yeda kanse. Yin ko dahaakaar Barjoam yenin miskimonna yena maatehe.
2 Vocês cobiçam e nada têm; matam e sentem inveja, mas nada podem obter; vivem a lutar e a fazer guerras. Nada têm, porque não pedem;
3 Yenin miskayno yesa waanam wozisendar hacchota siya bhocchika yenin miskenna kosa malsinam haapattene.
3 pedem e não recebem, porque pedem mal, para esbanjarem em seus prazeres.
4 Yedi Barjoam garaynato! Peen ko gaynam nashintano Barjoam jibbinta konin dohonam dhesattenu? Ta peen ko gaynam nashota zagea wul Barjoam jibbea ki maatade.
4 Gente infiel! Vocês não sabem que a amizade do mundo é inimizade contra Deus? Aquele, pois, que quiser ser amigo do mundo se torna inimigo de Deus.
5 Pir Mathaap Gazante “Barjo wosa woylaminte konin doadettsi wona kinin imoono Manpasino Barjona bish wonin doadettsi kattsi koda anngardhe” hamayse thaapadhoono sun yena ko maato?
5 Ou vocês pensam que é em vão que a Escritura diz: “É com ciúme que por nós anseia o Espírito, que ele fez habitar em nós?”
6 Barjo yisa sunin imintonam saskayse wona kida ime. Ogona Mathaapinte “Barjo poorimbhaynaam jibba ki jibbe; yisa metenam toskaynana sunin imintonam ima ki ime” kinin hamoono ogonane.
6 Mas ele nos dá cada vez mais graça. Por isso diz: “Deus resiste aos soberbos, mas dá graça aos humildes.”
7 Ogonante Barjona ee hamee. Seethaanam jibbee; kidiar yekalanka pegadha ki pegadhe.
7 Portanto, sujeitem-se a Deus, mas resistam ao diabo, e ele fugirá de vocês.
8 Barjokal theedee, kidiar yekal theeda ki theede. Yedi seeson eenato, yesa aaninam gazinsee; yedi qaabo lamaaka dahaanato, yesa woylaminam gazinsee.
8 Cheguem perto de Deus, e ele se chegará a vocês. Limpem as mãos, pecadores! E vocês que são indecisos, purifiquem o coração.
9 Gaalee, burqadhee, eepee; yesa hancino siidar, yesa wozano gaaledar ko ookime.
9 Reconheçam a sua miséria, lamentem e chorem. Que o riso de vocês se transforme em pranto, e que a alegria de vocês se transforme em tristeza.
10 Imba Barjo birante yesa metenam toskee; kidi yeam dheg dheg kida haye.
10 Humilhem-se diante do Senhor, e ele os exaltará.
11 Imbanaanato, kinka kidar wuupo giyeebhode. Imbanaasasa wuupo giyea way imbanaasadar pirdea yigginsa wuupo kida giye, yiggindarar kida pirde. Yiggindar ha pirdidianna, ya pirdeane; yigginam tooleatehe.
11 Irmãos, não falem mal uns dos outros. Aquele que fala mal do irmão ou julga o seu irmão fala mal da lei e julga a lei; ora, se você julga a lei, não é observador da lei, mas juiz.
12 Yigginam imeabee pirdeabe kalaane; kidi dhacchanabee kaysanabe dameane. Ta eedidar pirdea ya hayne?
12 Um só é Legislador e Juiz, aquele que pode salvar e fazer perecer. Mas quem é você para julgar o seu próximo?
13 Yedi “Kina way saka ogo kataman yivayse leve kalaa ogote woda dee; gabante naggadaate birre woda thoose” hamaynato, mete yesaam gishee!
13 Escutem, agora, vocês que dizem: “Hoje ou amanhã, iremos para a cidade tal, e lá passaremos um ano, e faremos negócios, e teremos lucros.”
14 Saka maatenam dhesattene. Yesa sadano hardettsine? Tokaa wodana haapadhayse kayen liilodettsine.
14 Vocês não sabem o que acontecerá amanhã. O que é a vida de vocês? Vocês não passam de neblina que aparece por um instante e logo se dissipa.
15 Ogosa oolonte “Imba Barjo giydi ki hanna, sadaka dahaa wo hanna, koam way ogoam woda haye” hama yeam koda zaske.
15 Em vez disso, deveriam dizer: “Se Deus quiser, não só viveremos, como também faremos isto ou aquilo.”
16 Keeda yesa pormakkonka yeda erime; ogodettsino erimeno wul siyane.
16 Agora, entretanto, vocês se orgulham das suas arrogantes pretensões. Todo orgulho semelhante a esse é mau.
17 Ogonante payyan waadimanam dhesayse waadadhimaana seeso koda maate.
17 Portanto, aquele que sabe que deve fazer o bem e não o faz, nisso está pecando.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tiago 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.