Mateus 13

Alaba-K’abeena NT (ALW_WTW) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 ህከ በር ኢስ ምኒች ፉል ባር መዴን አፉዕሌእ።
1 Nati veya ta’imon Jesu bar itumar tit na harew kukuf sisibinamaim sabuw bai’obaiyih isan mara’iy.
2 ልግቡ ኡመቱ እስበ አሜች ጭምዬቤቺሃ ኢስ ጀልባን ኣግ አፉዕሌእ፤ ኡመቱ ጉዕሙንኩ ባር መዴን ኡርዮ እቅ።
2 Naatu sabuw moumurih maiyow hiru’ay hi’ar bebera’uh itih, basit wa bai inatait tafan mare, sabuw baise dones yan himarir hima.
3 ህከኒች ኤተሮን ኢስ ልግብ ጠወ ማቆን ኩለን «ሁኩዕኑን! መቱ መንቹ ዜሬተ ዉጦተ ፉሎ።
3 Imaibo ma sawar moumurih na’in oroubonamaim eo hima hinowar. Naatu ana oroubon ta i iti na’atube eo, “Ana veya ta orot masaw bowayan ana ub tanumamih tit in.
4 ዉጠንን መት-መቱስ ዎቄ ገበላን ኡባን ጪኡት አሜት እቶኡ።
4 Ana ub afa tata’asiyen i ef yanamaim hire, naatu mamu hire hibow hi’aa,
5 ዎሉ ዜሬቱ ልግቡ ትቡ ዮበእቤቾን ክኑ ዮ ኡላን ኡቦ፤ ልግቡ ትቡ ዮበእቤቺሃ ደዕል ሙቾ፤
5 Ana ub afa i to’ato yan hire’ere ana kamar men gagamin imih saisewat hikubounih hiyen. Anayabin kamar baban i fokarin.
6 ጠዉ እኮጎሬ አሩ ፉሎ ወክት ቆሮ፤ ጠጱ ዮስበእቤቺሃ ሞሎ።
6 Baise veya yey ana mar wabuburinamaim ub etei hi’arat, naatu hikimow hire anayabin wairoroh men babanika hire.
7 ዎሉስ ዜሬቱ ኡት ኣዜን ኡቦ፤ ኡቱ ነጵ ሙተ አጉዕሜእ።
7 Ub afa kokor wanawanan hire, naatu kokor ana fafa’amaim isuken.
8 ዎሉ ዜሬቱ ጡመ ኡላን ኡብ ሙች መቱስ ጥብተ፥ መቱስ ሌሃዉ፥ መቱስ ሰጁ አቶቾ
8 Naatu ub afa i me gewasin yan hire hikuboubunih hiyen gewas ro’oro’oh hiya, afa hibiw 100 na’atube, afa i 60 na’atube, afa i 30 na’atube.
9 ሞጮጭታ መጨት ዮሲሁ ሞጮጩን» ዬእ።
9 Imih o yait tain nama’am tur inanowar.”
10 ህከኒች ኤተሮን አሳበስ ኢስበ አሜት «መኒሃ ማቆን ጠወኣንቲሁ ሚሃት?» ይቶኡ።
10 Naatu Jesu ana bai’ufununayah hina hibatiy hi’o, “Aisim oroubonamaim sabuw kubi’obaiyih?”
11 ኢስን ፈንቀሽ «ሰሜ ዎምነት ምስጥረ ደጉ ኣሰሞህዕኔ፤ ጠዉ እኮጎሬ ህካን ደጉ እሳሃ ኣሰሞሰበአ።
11 Jesu iyafutih eo, “Orereb ana so’ob wa’iwa’irin mar ana aiwob isan i God kwa it, men iti sabuw itihimih.
12 መሰንትስ ዮስ መንቺሃ ኣሰመኖስ፤ አበንከ በተአኖስ፤ ዮስበእሀኒች ሁኩ ዮሲንኩ ኣአመኖስ።
12 Imih orot yait orereb ana so’ob biyan ema’am, God boro tafan naya’abar nitin ana so’ob nara’at, baise orot yait nati so’ob men biyan ema’am naatu ana so’ob kikimin nati biyanamaim ema’am God boro nabosair.
13 አን እሳሃ ማቆን ኩላንሳሃ ለአን ለእበረ፥ ሞጮጭተን ሞጮጭትበረ፥ አጥራመትቡረ እኮቤቺሃት።
13 Ana’an nati ayu oroubonamaim sabuw abi’obaiyih.
14 ህካን እኮቤቺሃ ነብዬቾ እስያሴን
14 Dinab orot Isaiah ana Bukamaim eo kikirum i na ibiturobe.
15 የመሞ ጠዉ አሌሰ ዊመኖ።
15 Anayabin ukwarih fokar,
16 «እኮጎሬ ክዕኔ እልት ለኣቤቺሃ፥ መጨክዕኔን ሞጮጭታቤቺሃ ማሰአንቶእራን።
16 Baise Kwa i kwabiyasisir, anayabin matayan kwa’i’itin naatu tain yan tur kwanonowar.
17 አን ሀንቅ ያንክዕኔ፤ ከ አዕኑ ለኤነንታሃ ልግቡ ነብያኑትለከ ልግቡ ጠሊላኑት ለኦተ አበ ሄዕላቶ እቅ፤ ጠዉ እኮጎሬ ለኦበአ፤ ህትን ከ አዕኑ ሞጮጭቴንታሃ ሞጮጭቶተ ሄዕላቶ እቅ፤ እኮጎሬ ሞጮጭቶበአ» ዬእ።
17 Anababatun a tur ao’owen, dinab orot moumurih na’in naatu sabuw gewasih hikok kwanekwan, kwa abisa kwa’i’itin i hita’itin naatu abisa kwanonowar i hitanowar. Baise nati ana maramaim sawar men matar boro hita’itin.”
18 ኢስ «ቴ አዕኑ ከን ዜሬተ ዉጣንች ምሳሌ ፍሳረተ ሞጮጭዬ።
18 “Tain kwanarub ub tanumayan ana oroubon ao kwananowar naniyan kwanab, yabin kwanaso’ob.
19 አዪሁ መገን ዎምነት ላገተ ሞጮጭ አጥራመትቡ ዎቄ አሌን ኡቦ ዜሬተ አጉደኖ፤ ሸይጣኑ አሜች ዉጠንቶ ላገተ ቀልቢችስ ኣእ ከመኖ።
19 Sabuw iyab mar ana aiwob isan Tur Gewasin ao tenonowar naatu naniyan men tabaib i ub ef yanamaim orot ta’asiy re’er na’atube, Tur Gewasin tenonowar ana maramaim demon kakafin ena hai not ebikwaris.
20 ልግቡ ትቡ ዮበእቤቾን ክኑ ዮ ኡላን ኡቦ ዜሬቱ ላገስ ሞጮጭ ደዕል ሙንዲኖን ቶገኖ መንችተ ምሳል።
20 Naatu orot ana ub afa to yan hire’ere ana itinin i sabuw iyab tur tenonowar ana maramaim i tibiyasisir.
21 እኮጎሬ ጠጱ ዮስበእቤቺሃ ቀዉ ወክት ዱንከኖ፤ ህከን ላገ መሳን ኦርሸት ህከረንገ ያየሙ ኬእዮእቃን ወክትንከስ ደዕልን አመዕነቲችስ ኡበኖ።
21 Baise dogoroh wanawanan nati ub wairoron i men re eof barur, imih Tur Gewasin isan hina’uwih hinarurukaukuwih boro mar ta’imonamo hai baitumatum hinihamiy.
22 ሁኩ ኡት ኣዜን ኡቦ ዜሬቱ ላገስ ሞጭጨኖ መንችተ ምሳል፤ እኮጎሬ ከን ኣዱንያ አሌን ሄእ ጠወ ሰውዩለከ ቀባጦን ናጠቀሙ ቀልቤስ ኣግ ሞጮጬ ላገተ አቶቱ ዮበኢሃ ፌሰኖ።
22 Naatu orot ana ub afa fotan wanawanan hire’er ana itinin i sabuw iyab tur tenonowar, baise iti tafaram ana yasisir isan tibiyababan naatu totobuyoy hai not ebikwaris imih tur ana ro’on men emamatar.
23 ጡመ ኡላን ዉጠሞ ዜሬቱ ላገስ ሞጮጭ ቀልቤስ ቶግ ኣኤ መንችተ ምሳል፤ እስን መቱ ጥብተ መቱ ሌሃዉ መቱ ሰጁ አቶተኖ» ዬእ።
23 Baise orot ana ub me gewasin yan ta’asiy hire’ere ana itinin i sabuw iyab Tur Gewasin tenowar naatu naniyan tabai tiw tehahamu, afa ro’oh 100, afa 60, afa 30.”
24 ህትን ኢስ ዎሌ ምሳሌን «ሰሜ ዎምነቱ ኡላንከስ ጡመ ዜሬተ ዉጮ መንቺን አጉጣቀመኖ።
24 Jesu oroubon tabo iti na’atube eo, “Mar ana aiwob i iti na’atube, ana veya ta orot ana ub bow in ana masawamaim tanum.
25 ጠዉ እኮጎሬ መኑ ግሾ ወክት ዲኑስ አሜች አለስ ኣዜን ቅንጭተ ዉጭ ኦሮዕዮ።
25 Baise gugumin sabuw etei hi’inu’in ufut, orot ana rakit mowan fotan kakafih bow na sanabey wanawanah tanum naatu bihir.
26 ህካን እኮቤቺሃ አለሱ ነጵ አቶቾ ወክት ቅንጭንትስ ህከ ወክት ለልቶኡ።
26 Sanabey hikuboubunih hiyey wanawanahimaim fotan kakafih auman hikubounih bairi hiyen.
27 ካዲመስ ኡለስ አንቤቹ አሜት ‹ቀርቾ! አቡራንከክ ጡመ ዜሬተ ዉጦንት እቅበእንዶ? ህከረ ቅንጭት ሀከን አዲች አሜቶኡ?› ይቶኡ።
27 “Orot ana bowayah hina hio, ‘Regah, o ub gewasih a masawamaim itanum, baise aisim fotan kakafih auman hikuboubunih teyey?’
28 እስን ፈንቀሽ ‹ህካን አዕዮሁ ዲና› ዬእ፤ ካዲመንት ፈንቀሽት ‹ህከረ መርን ቅንጭተ ቡቱንክ ከሞተ ሀሰንንዶ?› ይት ጠዕምቶኡ።
28 “Orot iyafutih eo, ‘Rakit sabuw afa hisinaf.’ Naatu akir wairafih hibatiy hio, ‘Bo kukokok anan fotan ana uyarir?’
29 እስን ፈንቀሽ ‹እሀኖበአ! መሰንትስ ቅንጭተ ቡቱኬነንተ ወክት አለሱ ሜጡበ ቡቱኬነንተ።
29 “Orot iyafutih eo, ‘En. Fotan kakafih kwana’u’uyarir boro sanabey afa auman kwana’uyarir.
30 ህካን እኮቤቺሃ ምዴኖ ወክቱ ኢሎተ ኢለ አለሱ ቅንጬን ሜጡበ ነጱን፤ ምዴኖ ወክት ምዳሀኑኡተ ሄጭቴን ቅንጭተ ቡቱኬን ጊረ ቡቦተ ኡሱሬ፤ እኮጎሬ አለሱስ ጭምአቴን ጎተራንከኤ ዎሬ ያም› ዬእ» ይ ኩሎሰ።
30 Imih kwaihamiyih bairi hinayen hiniw naatu tarin ana veya boro tarayah aniyafarih hinan, fotan wan hinatar hinafatum hinabow hinan hina’afusar, imaibo sanabey hinatar hinabow hinan bar hinaya.’”
31 ኢስ «ሰሜ ዎምነቱ መቱ መንቹ ጋሮ ኣዜን ዉጮ ዎንጌ እሌ ዜሬተ አጉዳኣ።
31 Jesu ana oroubon tabo eo, “Mar ana aiwob ana itinin ta i iti na’atube, orot ana ai momor ro’on kikimin maiyow bai in ana masaw yan tanum.
32 እሴን ዜሬት እሌች ጉዕሚችን ቀዉተ፤ እኮጎሬ ነጵቶ ወክት ጋሮን ካሴኖ አታክልቲች በተኣአ፤ ሎረ እካን ሰሜ ጪኡት አሜት ሀማንከሴ ምኒ እጃርታአ» ይ ዎሉ ምሳልተ ኩሎሰ።
32 Iti ai ro’on i men ai ro’on afa gagamih na’atube’emih, baise tanum kuboun yey ana veya’amaim ra’at ai gagamin na’in matar naatu mamu hina famefamenamaim hibatar hima.”
33 ኢስ ዎሎ ምሳሌን «ሰሜ ዎምነቱ መት መንቹት ጉዕሙንኩስ ሁፍ ዮተ ሰሶ ኮርቦቦ ቀማን ሜጡበ ቁፍሶ ራጭተ አጉዳአ» ይ ኩሎሰ።
33 Jesu iban oroubon tabo eo maiye, “Mar ana aiwob itinin ta i iti na’atube. Babin yeast ebai ana faraw wanawanan eyai ekamat inu’in era’at eyey na’atube.”
34 ኢስ ከ ጉዕመንከ ጠወ ልግብየ ኡመቲ ምሳሌን ጠወዕዮ፤ ምሳልት ዮበኢሃ መቱርቹሃ ጠወዕዮሰበአ።
34 Jesu sawar iti etei isah i oroubonamaim eo sabuw rou’ay gagamin bi’obaiyih; ana bai’obaiyenamaim i mar etei oroubonamaim sabuw bi’obaiyih.
35 እስን ነብዬቾን
35 Iti na’atube sisinaf anayabin abisa dinab orot eo kikirum tan titurobe isan.
36 ኢስ ልግብ ኡመት አጉር ምኒ ኣጎ ወክት አሳበስ እስበ አሜት «አለሲን ሜጡበ ነጴ ቅንጬ ምሳልተ መሃጎር ኩልኔ» ይት ጠዕምቶኡ።
36 Jesu sabuw rou’ay ihamiyih naatu na bar wanawanan run, ana bai’ufununayah ufun hina hirun hibatiy hio, “Masaw yan fotan kakafin ana oroubon i kukubuna anowar.”
37 ኢስን ፈንቀሽ «ጡመ ዜሬተ ዉጮሁ መንችየ ቤቱ።
37 Jesu iyafutih eo, “Orot ub gewasih tatanum i Orot Natun.
38 አቡረስ ከን ኣዱንያሃ አል፤ ጡሙ ዜሬቱ መገን ዎምነትተ እለ፤ ቅንጭንት ሸይጣንተ እለ።
38 Masaw ana itinin i tafaram, naatu ub gewasin i sabuw iyab mar ana aiwob isan tebowabow, naatu ub kakafin i Demon Kakafin natunatun.
39 ቅንጭተ ዉጮ ባለጋሩ እልቢስሃን፤ ምዴኖስ ወክቱ ኣዱንያሃ መጨረሸ፤ ምዳእሩ መገንተ መላይከ።
39 Naatu rakit orot ub kakafin bai na masaw yan tatanum i Demon Mowan. Naatu masaw biyamur i mar yomanin na’atube, masaw fourayah i God ana tounamatar.
40 ህትን ቅንጭተ ጭምአኤን ጊራን ቡሴኖሀንገን ዘማን ጎፍሞኒ ህት እሀኖ።
40 “Imih mar yomanin iti ub kakafih hi’uyarir hifatum hibow hin hi’a’afusar na’atube boro namatar.
41 መንች ቤቱ መላይከስ ሶክ መኑ ጩብ አአኖገ አታረለከ ሂለ ሆጉተ አቶረ እስ ዎምነቲችስ መጥ ፉሽታአ።
41 Orot Natun boro ana tounamatar niyafarih hinatit, sinaf kakafih naatu sabuw iyab bowabow kakafin kura’ahih hima kakafih tisisinaf etei i ana aiwob wanawananamaim boro fotan kakafin na’atube hinatar hinafatum.
42 እሰንተ ጠረኘ ጊራን ኡጄናን ኦኡለከ የቡሩ ገዕሙ እሀኖ።
42 Naatu hinabow hinan wairaf wan hinaya hina’afusar, nati’imaim boro na’arahih wah takitak niwa’an hina’in hinarerey.
43 እኮጎሬ ሙጩራኑት አንሰ ዎምነቴን አሪገ ለሊሳአ፤ ሞጮጭታ መጨት ዮሲሁ ሄዕዮ ጎሬ ሞጮጩን» ዬእ።
43 Imaibo God ana sabuw gewasih nabow mar ana aiwobomaim hinarun veya na’atube hinararan. Imih o yait tain nama’am iti tur inanowar.
44 ኢስ «ሰሜ ዎምነቱ መቴ አቡረ ኣዜን ማጠንቶ ቀባጡተ አጉዳአ፤ መቱ መንቹ ህከ ቀባጡተ ደኤ ወክት ፈንቀሽ ማጭ ሙንደአን ኦሮዕዮች ኤተሮን ዮሲሃ ጉዕመንከ ህር ህከ ኡለተ ህዕሬእ።»
44 “Mar ana aiwob itinin ta i iti na’atube, orot ta nugunug hibun inu’in itin bai, naatu me nati nugunug titita’urimaim kair maiye ibun, naatu yasisir auman in ana sawar etei sabuw hitobon naatu matabir maiye na nati me tutubun na’atube.
45 ህትን ኢስ «ሰሜ ዎምነቱ አበ ጤአተ እኮ ክኑ ህዕሮተ ሀሰኖ ነጋዴተ አጉዳኣ።
45 “Naatu mar ana aiwob itinin tabo iti na’atube. Orot sawar tobonayan wakek enunuwet na’atube.
46 እስን ዋጉስ አበ ጤአተ እኮ ክኑ ደኤ ወክት ምንስ ኦሮዕይ ዮሲሃ ጉዕመንከ ህር ህከ አበ ጤአተ እኮ ክኑ ህዕሬእ» ዬእ።
46 Wakek nuwet inan wakek ta gewasin ana baiyan gagamin na’in tita’ur, naatu na ana sawar etei yataiten hitobon kabay bai in nati wakek tutubun na’atube.
47 ህትን ኢስ «ሰሜ ዎምነቱ ባራን ኡጄናን አደደ ቁርጩሜተ ጭምአአኖ ዎሻደ አጉዳኣ።
47 “Iban maiye mar ana aiwob i buwat na’atube. Orot siy bowayan ana buwat eya ema’am siy i yumatah ta ta te’ona’on.
48 ዎሻዱስ ዊሞ ወክት መኑ ገበለ ፉሽ ጡመስ መጠር ኦዳንከስ ዎር ሂለስ ቶረኖ።
48 Naatu buwat awan ekakaratan ana veya etab erun dones yan ema siy gewasih ikiyarir fetan iwan, naatu kakafih ikiyarir ebow ebis rouruwen na’atube.
49 ዘማን ጎፍሞን ህት እሀኖ፤ መገን መላይካት አሜት ጩበኛኑተ ፈየ መኒች አደ አታአ።
49 Imih mar yomanin nanan itinin i boro nati na’atube. God boro ana tounamatar niyafarih hinatit hinan sabuw gewasih wanawanahimaim sabuw kakafih hinabow
50 ጩበኛኑስ ጠእትበ ጊራን ቶሬናን ኦኡለከ የቡሩ ገዕሙ እሀኖሰ» ዬእ።
50 wairaf wan hiyara’aten na’arahih hina’in hina rerey wah takitak niwa’an.”
51 ኢስ አሳባተስ «ህካን ጉዕመንከ አጥራመቴንታእንዶ?» ይ ጠዕሜሰ ወክት «ኤ» ይቶኡ።
51 Jesu ibatiyih eo, “Oroubon iti ao’oban naniyah kwabow?” Ana bai’ufununayah hiya’afut hio, “Naniyah abow.”
52 ኢስን «ህከረ ሰሜ ዎምነት ምስጥር ተማረኖ ሕግ አስተማርቹ ማጮ ቀባጡተ ምኒችስ ኑባቹለከ ሃዕሮ ኦዳተ ፉሸኖ መንቹ አጉደኖ» ዬእ።
52 Naatu Jesu iuwih eo, “Isan imih, ofafar bai’obaiyenayan orot yait mar ana aiwob isan bai’obaiyen hibitin i bar matuwan matar, imih nati bar wanawanan ana sawar boubuh naatu atamanih etei boro nayataiten.”
53 ኢስ ህከ ምሳልተ ሹሎች ኤተሮን ህከንቤቺች ኦሮዕዮ።
53 Jesu iti oroubon eo hinonowar ufunamaim nati efan itumar,
54 ገይስ ባዱ አሜች ህከኔ ጭምትሰ ምናን ተማርሰኖሳት እቅ፤ እሰን አበ አጀብሲጭት «ኩ መንቹ ከ ሀይመተለከ ከ አጀብሲሰኖ ጠወ ሀከን አዲች ኤቦ?
54 naatu remor na i ana bar meraramaim tit Kou’ay Bar ta wanawanan run, busuruf sabuw i’obaibiyih. Naatu sabuw hima hinonowar hifofor hio, “Iti orot ana ukwar rerekab naatu ina’inanen sinaf isan ana fair i menamaim bow?
55 ኩን አናጤችየ ቤቱበእንዶ? አመስ ማይረመ ዬኖተበእንዶ? አመስ ኦሱንት ያቁባቲ፥ ዩሱፋቲ፥ ስሞኔትለከ ይሁዳበእንዶ?
55 Iti orot tamah i bar wowabayan naatu hinah i Mary naatu James, Joseph, Simon, Judas i taitin.
56 ህትን ሜአኖ አመስ ኦሱንት ጉዕሙንኩ ከኔ ኒን ሄኣእበእንዶ? ህካን እኮጎሬ ኩ መንቹ ከ ጠወ ጉዕመንከ ሀከን አዲች ደኤእ?» ይቶኡ።
56 Naatu taitin baibitar auman bairit iti tama’am, imih iti sawar etei i menamaim bow?”
57 እሰን ኢሰ ሙንደእ ቶጎበአ፤ ኢስን እሳንከ «ነብዬቹ ኬዕምሴኖስበኢሁ ባዶንከስለከ ጠለዕል ገይስ ምኔንት» ዬእ
57 Iti na’atube hio hina’ufut hin. Jesu iuwih eo, “Dinab orot tafaram afa’amaim i tekakafiy, baise i ana bar meraramaim naatu i tain tuwan i men tekakafiy.”
58 አመዕነቱ ዮሰበእቤቺሃ ኢስ ህከን ቤቾን ልግብ አጀብሲሰኖ ጠወሃ አዕዮበአ።
58 Naatu nati’imaim men ina’inan moumurih sinafumih, anayabin nati sabuw aurih baitumatum en.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.