Tiago 3

Kije Manido Odikido8in: Ocki Mazinaigan (ALQALGNT) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Nidjiki8eg! Ka8in osa manekegon kidji 8i kikinoamage8inni8ieg aiamiemigi8amikag. Kikikendana8adok mega Kije Manido na8adj kidji sogakonigo8ag nina8it ka paba kikinoamageiag apitc8in kodagian a8iagon.
1 Meus irmãos, não vos torneis, muitos de vós, mestres, sabendo que havemos de receber maior juízo.
2 Mane8inaj kipanaagemin kina8it kakina. Kicpin a8iag ega 8ikad patadidj e anim8edj, maia kitci paiekidee aa, acitc okackitonadok kakina o8ia8 kidji tibendag.Pebejigogack8e|src="HK00029B.TIF" size="col" ref="JAS (3.3)"
2 Porque todos tropeçamos em muitas coisas. Se alguém não tropeça no falar, é perfeito varão, capaz de refrear também todo o corpo.
3 8adan pebejigogack8eg. Kitci agacinojani otak8adjigani8a. Misa8adj dac, apitc ata8aiak tak8adjigani odoni8akag kidji gi odji ndotamo8adj adi eji nda8enimaiakonig kidji ija8adj, mizi8e o8ia8i8a ijamagani.
3 Ora, se pomos freio na boca dos cavalos, para nos obedecerem, também lhes dirigimos o corpo inteiro.
4 8adan acitc kitci tcimanan, ka kitci mamicagin acitc ka ani iji8ebasigin adi eji nda8endjigadegin apitc e kitci sogino8eg, kitci agacinoja min8aigan iima tcimanikag. Misa8adj dac aa8e ka pimibidetodj kitci tcimani okackiton kidji min8aag, min8aigani e abadjitodj.
4 Observai, igualmente, os navios que, sendo tão grandes e batidos de rijos ventos, por um pequeníssimo leme são dirigidos para onde queira o impulso do timoneiro.
5 Mi maia pejig8an, teb8e kitci agacinoja kidenananan. Misa8adj dac, kikitci inabadjitonanan kidji kitci inadjimidizo8ak.
5 Assim, também a língua, pequeno órgão, se gaba de grandes coisas. Vede como uma fagulha põe em brasas tão grande selva!
6 Mi maia tabickotc ickode ejinag8ag kidenananan. Kakinagotc madji ijitcigemagan kia8inakag, midac mizi8e kia8inan eji 8anadjitomagag. Kitci ickodekag odjimagan ii ickode kidenananakag ka tag8ag, acitc sakaigemagan kipimadizi8ininakag ka ako nta8igiak pinici kidji nibo8ak.
6 Ora, a língua é fogo; é mundo de iniquidade; a língua está situada entre os membros de nosso corpo, e contamina o corpo inteiro, e não só põe em chamas toda a carreira da existência humana, como também é posta ela mesma em chamas pelo inferno.
7 A8iagog okackitona8a kidji kikinoama8a8adjin kidji ndotago8adjin kakinagotc a8esizan nopimig ka odjindjin, acitc pinecijan, acitc a8ezisan ka pabamabikeindjin, acitc kigozan, acitc kakinagotc ka ijinagozindjin aja ogi kikinoama8a8an.
7 Pois toda espécie de feras, de aves, de répteis e de seres marinhos se doma e tem sido domada pelo gênero humano;
8 Anic dac ka8in a8iag 8ikad ododji kackitosin kidji nagadjitodj odenan. Kitci madji kegon ii, ega kackitomagag kidji tibendizomagag. Mi maia pitcibo8in ejinag8ag, ka kackitomagag kidji nici8emagag.
8 a língua, porém, nenhum dos homens é capaz de domar; é mal incontido, carregado de veneno mortífero.
9 Kina8it dac, nanigodin kidabadjitonanan kidenananan kidji icpenimaiak ka Tibeniminak Kidadaminan, acitc nanigodin kidabadjitonanan kidji manazomaiakonig a8iagog, ke8ina8a kagi kijenimigo8adjin Kije Manidon tabickotc 8in ka ijinagozindjin kidji ijinagozi8adj.
9 Com ela, bendizemos ao Senhor e Pai; também, com ela, amaldiçoamos os homens, feitos à semelhança de Deus.
10 Nidjiki8eg! Ka8in ii kada ijisesinon, kidji abadjito8ak kidenananan nanigodin kidji icpenimaiak Kije Manido acitc nanigodin kidji manazomaiakonig a8iagog!
10 De uma só boca procede bênção e maldição. Meus irmãos, não é conveniente que estas coisas sejam assim.
11 Ka8in 8ikad ijisesinon ka min8agamig nibi acitc ka madjagamig pejig8an kidji odji sagidajiga8ig.
11 Acaso, pode a fonte jorrar do mesmo lugar o que é doce e o que é amargoso?
12 Nidjiki8eg! Miskominatigon ka8in kadagi cominici8asino8an acitc ka8in 8abiminag kadagi iji nta8igisi8ag cominici8atigokag. Ka8in kek8an kadagi odji sagidajiga8isinon ka min8agamig nibi iima kabe ka odji sagidajiga8ig ka madjagamig nibi.
12 Acaso, meus irmãos, pode a figueira produzir azeitonas ou a videira, figos? Tampouco fonte de água salgada pode dar água doce.
13 Te na pejig a8iag ii e tacieg maia e kagita8endag acitc e kitci omidonendjiganidj? Kada 8abadai8e teb8e e kagita8endag e mino inakamigizidj. Kada mino ijitcige e tabasenimidizodj, acitc e kagita8endag adigotc enakamigizidj.
13 Quem entre vós é sábio e inteligente? Mostre em mansidão de sabedoria, mediante condigno proceder, as suas obras.
14 Kicpin dac pejig ii e tacieg odji odendag acitc 8in eta 8i mik8enimidizodj, ka8in kada min8adjimidizosiban kidji ikidodj: “Kenin nikitci kagita8endag.” Ka8in iidi iji kagina8ickikegon.
14 Se, pelo contrário, tendes em vosso coração inveja amargurada e sentimento faccioso, nem vos glorieis disso, nem mintais contra a verdade.
15 Ii mega ka ijinag8ag kagita8endamo8in ka8in Kije Manidokag odjimagasinon, tiegodj ooma akig iji tibendag8an, a8iagokag ega ka kigickago8adjin Mino Manidon iji tag8an ii, acitc madji manidokag odjimagan.
15 Esta não é a sabedoria que desce lá do alto; antes, é terrena, animal e demoníaca.
16 Apitcigotc mega odenimidi8adj a8iagog acitc 8ina8a eta mik8enimidizo8adj, aja ki8ack8eiendamog acitc kakinagotc ka ijinag8anigin madji kegonan opamendana8an.
16 Pois, onde há inveja e sentimento faccioso, aí há confusão e toda espécie de coisas ruins.
17 Kagita8endamo8in dac Kije Manidokag ka odjimagag kitci pakan ijinag8an. A8iag ka aiag Kije Manidon okagita8endamo8ini kitci paiekidee, o8idoka8an kodagian kidji mino 8idji8idindjin pekadendamo8inikag, nokadizi, onadota8an adi ekidondjin kodagian a8iagon, okitci kidimageniman o8idjipimadiziman, kabe mino ijitcige, ka8in opepakanenimasin a8iagon, acitc ka8in kimodizisi.
17 A sabedoria, porém, lá do alto é, primeiramente, pura; depois, pacífica, indulgente, tratável, plena de misericórdia e de bons frutos, imparcial, sem fingimento.
18 A8iag pekadendamo8inikag ka iji 8idoka8adjin kodagian a8iagon kidji mino 8idji8idindjin, mi maia tabickotc ka kitigedj mino anominan ejinagozidj. Egi ijitcigedj iidi, kada odji k8aiak8adizinani8ani.
18 Ora, é em paz que se semeia o fruto da justiça, para os que promovem a paz.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tiago 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.