Romanos 3

Kije Manido Odikido8in: Ocki Mazinaigan (ALQALGNT) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Na8adj na minosenani8andok e Coda8inni8inani8ag? O8idjiigonadok na a8iag egi pak8ej8agani8idj?
1 Então qual é a vantagem de ser judeu? Será que ser circuncidado tem algum valor?
2 Kitci abadan ii e Coda8inni8inani8ag, kakinagotc adi ejinag8ag. Mi oo8e nitam kegon. Coda8innin ogi minan Kije Manido odikido8inan kidji nagadjitondjin.
2 Tem, sim, e de muitas maneiras! E a primeira vantagem é que Deus entregou a sua mensagem aos cuidados dos judeus.
3 Nandam Coda8innig ka8in ododji nosoneasina8an Kije Manidon odikido8ini. Ega dac egi todamo8adj adi kagi ikido8apan kidji todamo8adj, mi na acitc ke8in pejig8an ke inendag Kije Manido, ega kidji ijitcigedj adi ka ikidopan kidji todag?
3 Mas, se alguns não foram fiéis, será que por isso Deus vai ser infiel?
4 Ka8in 8ikad ii kada ijisesinon! Misa8adj e kagina8icki8adj kakina a8iagog, pijicig Kije Manido oga todan adi ka ikidodj. Mi maia pejig8an kagi ojibiigadenigobanen Kije Manido Omazinaiganikag:
4 De modo nenhum! Que Deus continue a ser verdadeiro, mesmo que todas as pessoas sejam mentirosas. Como dizem as Escrituras Sagradas a respeito dele: “Que fique provado que tu tens razão quando falas e que sejas vencedor quando fores julgado.”
5 Ne8ad nandam a8iagog kada ikido8ag: “Mi apitc e panaageiak, e odji paietenag8ag adi epitci k8aiakozidj Kije Manido. Adi dac pekic 8edji pajacteogo8ak apitc panaageiak? Ka8in k8aiak inakamigizisi Kije Manido!” Mi ekido8adj nandam.
5 Mas, se as injustiças que cometemos servem para mostrar que Deus age com justiça, o que é que podemos dizer? Que Deus é injusto quando nos castiga? (Eu falo aqui como as pessoas costumam falar.)
6 Ka8in 8in iidi ijinag8asinon kidji ikidonani8ag! Kicpin mega ega k8aiakozipan Kije Manido, adi kegi odji tibakonapanin a8iagon?
6 É claro que não! Se Deus não fosse justo, como poderia julgar o mundo?
7 Ne8ad nandam kada ikido8ag: “Apitc panaageian, paietenag8ani Kije Manido ok8aiakozi8in, acitc dac odji icpenimagani8i. 8egonen dac kiabadj ke odji inenimigo8an e patado8inni8ian, acitc ke odji tibakonigo8an?”
7 Mas digamos que a minha mentira faz com que a verdade de Deus fique mais clara, aumentando assim a glória dele. Nesse caso, por que é que devo ainda ser condenado como pecador?
8 Adokam sa ikidonani8agiban: “Panaagedan kidji odji mokiseg mino kegon.” Nandam nidinactaonigog egi ikido8ag ii, kidji odji madji 8iniji8adj. Oga tibakonigo8an Kije Manidon adi kagi iji kackitamadizo8adj.
8 Então por que não dizer: “Façamos o mal para que desse mal venha o bem”? Na verdade alguns têm me caluniado, dizendo que eu afirmo isso. Porém eles serão condenados como merecem.
9 Adi dac ii kakina 8a ikidomagag? Kina8it ka Coda8inni8iak, na8adj na kimin8abamigonan Kije Manido apitc8in kodagiag a8iagog? Ka8in odji pejig ii. Aja nigi ikidonaban kakina a8iagog e tibenimigo8adj patado8ini, kina8it ka Coda8inni8iak acitc ke8ina8a kodagiag.
9 Então será que nós, os judeus, estamos em melhor situação do que os não judeus? De modo nenhum! Já mostrei que todos, judeus e não judeus, estão debaixo do poder do pecado.
10 Mi gotc maia kagi ojibiigadenig Kije Manido Omazinaiganikag:
10 Como dizem as Escrituras Sagradas: “Não há uma só pessoa que faça o que é certo;
11 Ka8in iaga pejig a8iag onisidotasin teb8e8ini,
11 não há ninguém que tenha juízo; não há ninguém que adore a Deus.
12 Kakina ogi ana8enima8an Kije Manidon,
12 Todos se desviaram do caminho certo, todos se perderam. Não há mais ninguém que faça o bem, não há ninguém mesmo.
13 Odanim8e8ini8an ka odji sagidjisenigin odoni8akag,
13 Todos mentem e enganam sem parar. Da língua deles saem mentiras perversas, e dos seus lábios saem palavras de morte, como se fossem veneno de cobra.
14 Pijicig madjigij8e8ag acitc kiji8atagozi8ag.Psaume 10.7
14 A boca deles está cheia de terríveis maldições.
15 Pijicig ick8ata8ag kidji madji toda8a8adjin
15 Eles se apressam para matar.
16 Adigotc eja8adj okodagia8an a8iagon acitc okackendamia8an.
16 Por onde passam, deixam a destruição e a desgraça.
17 Ka8in okikendasina8a kidji mino 8idji8idi8adj.Ésaïe 59.7-8
17 Não conhecem o caminho da paz
18 Ka8in odji pejig omanadjiasi8a8an Kije Manidon.”Psaume 36.2(1)
18 e não aprenderam a temer a Deus .”
19 Kikikenimananag panima Coda8innig ki nosoneamo8adjin kakina Inakonige8inan kagi minigo8apanin Kije Manidon. Ka8in dac a8iag kadagi ikidosi ega e kikendag e panaagedj, acitc kakina a8iag Kije Manidon oga tibakonigon.
19 Nós sabemos que tudo o que a lei diz é dito para os que vivem debaixo da lei. Isso a fim de que todos parem de se justificar e a fim de que todas as pessoas do mundo fiquem debaixo do julgamento de Deus.
20 Ka8in mega iaga pejig a8iag ka nosoneagin Coda8inni Inakonige8ini ogagi odji k8aiak8abamigosin Kije Manidon. Motci inabadanon ini Inakonige8inan a8iagog kidji odji pabiziskenimidizo8adj e panaage8adj.
20 Pois ninguém é aceito por Deus por fazer o que a lei manda, porque a lei faz com que as pessoas saibam que são pecadoras.
21 Aja dac nogom kigi kikendamonigomin adi eji k8aiak8abamadjin a8ian Kije Manido, ega e abadagin inakonige8inan. Mi ii ka mikodamo8adj niganadjimo8innig, acitc Mois ke8in, apitc ka ojibiagin Coda8inni Inakonige8inan.
21 Mas agora Deus já mostrou que o meio pelo qual ele aceita as pessoas não tem nada a ver com lei . A Lei de Moisés e os Profetas dão testemunho do seguinte:
22 Jesos Christan e teb8eta8andjin a8iagon 8edji k8aiak8abamadjin Kije Manido. Kakina dac ka teb8eta8andjin Jesosan ododji k8aiak8abaman, ka8in mega opepakanenimasi8an a8iagon.
22 Deus aceita as pessoas por meio da fé que elas têm em Jesus Cristo. É assim que ele trata todos os que creem, pois não existe nenhuma diferença entre as pessoas.
23 Kakina mega ki patadi8ag, acitc ka8in a8iag okackitosin kidji 8idji8adjin Kije Manidon ka apitci icpendagozindjin.
23 Todos pecaram e estão afastados da presença gloriosa de Deus.
24 Kije Manido dac ka kitci kije8adizidj oca8eniman a8iagon kidji k8aiak8abamadjin, egi pidjinija8adjin Jesos Christan kidji kasiama8andjin opatado8ini8an.
24 Mas, pela sua graça e sem exigir nada, Deus aceita todos por meio de Cristo Jesus, que os salva. Deus ofereceu Cristo como sacrifício para que, pela sua morte na cruz, Cristo se tornasse o meio de as pessoas receberem o perdão dos seus pecados, pela fé nele. Deus quis mostrar com isso que ele é justo. No passado ele foi paciente e não castigou as pessoas por causa dos seus pecados; mas agora, pelo sacrifício de Cristo, Deus mostra que é justo. Assim ele é justo e aceita os que creem em Jesus.
25 Kije Manido ogi pagideniman Jesosan kidji nibondjin, kidji gi odji kasiigadenigin opatado8ini8an igi8e ka teb8eta8a8adjin Jesosan. Midac ii ka todag Kije Manido kidji 8abadai8edj e kitci k8aiakozidj. 8eckadj ako ki kitci cacibendam acitc ka8in ododji pajacte8asi8an a8iagon tasinigotc ka pi iji patadindjin.
25 — ausente —
26 Kin8ej ki kitci cacibendam, nogom kidji gi 8abadai8edj adi eji k8aiak8abamadjin a8iagon. Midac iidi eji 8abadai8edj e k8aiakozidj acitc e k8aiak8abamadjin kakina ka teb8eta8andjin Jesosan.
26 — ausente —
27 Tag8ani na dac kegoni kidji gi odji kitci inadjimidizopan a8iag? Ka8in kegon tag8asinon! Kana kida odji inadjimidizosimin k8aiak e nosoneamakonin Coda8inni Inakonige8inan? Kasa 8in odji pejig inabadasino8an ini! Panima ki teb8etamak kidji gi odji k8aiak8abamigo8ak Kije Manido.
27 Será que temos motivo para ficarmos orgulhosos? De modo nenhum! E por que não? Será que é porque obedecemos à lei? Não; não é. É porque cremos em Cristo.
28 Kikikendananan mega Kije Manido e odji k8aiak8abamadjin a8ian ka iji teb8eta8andjin Jesosan, ka8in 8in ka iji mino ijitcigendjin e nosoneamindjin Coda8inni Inakonige8inan.
28 Assim percebemos que a pessoa é aceita por Deus pela fé e não por fazer o que a lei manda.
29 Kije Manido ketcinadj ka8in eta Coda8innig Okije Manidomi8an ini, kakina kodagiag a8iagog acitc Okije Manidomi8an.
29 Ou será que Deus é somente Deus dos judeus? Será que não é também Deus dos não judeus? Claro que é!
30 Motci pejigo Kije Manido. Coda8innig dac, ka iji teb8eta8a8adjin Jesosan oga odji k8aiak8abamigo8an Kije Manidon. Acitc ega ka Coda8inni8i8adj mi pejig8an ke todago8adjin, ka iji teb8eta8a8adjin Jesosan oga odji k8aiak8abamigo8an Kije Manidon.
30 Deus é um só e aceitará os judeus na base da sua fé e também aceitará os não judeus por meio da fé que eles têm.
31 Kicpin dac ka iji teb8etamak odji k8aiak8abimigo8ak Kije Manido, mi na e 8ebinamakonin Coda8inni Inakonige8inan? Ka8in iidi kitodasinanan! Tiegodj, kinisidotananan adi maia epitendag8agin.
31 Será que isso quer dizer que, por causa da fé, nós tratamos a lei como se ela não valesse nada? Não; de modo nenhum! Pelo contrário, afirmamos que a lei tem valor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Romanos 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.