Efésios 1
Algonquin NT (ALQ_CBS) vs NVT
1 Nin Pon. Kije Manido nigi onabamig Jesos Christ Odanodaganan kidji inagimigo8an. Kidojibiamonom kina8a Kije Manido odanicinabeman ka apitendagozieg, Epes (Ephèse) odenag ka tajikeieg, enigokodeeieg ka teb8eta8eg Jesos Christ.
1 Eu, Paulo, apóstolo de Cristo Jesus pela vontade de Deus, escrevo esta carta ao povo santo em Éfeso, seguidores fiéis de Cristo Jesus.
2 Nipagosenimag Kije Manido Kidadaminan acitc Jesos Christ ka Tibendjigedj kidji ca8enimigo8eg acitc kidji minigo8eg pekadendamo8ini.
2 Que Deus, nosso Pai, e o Senhor Jesus Cristo lhes deem graça e paz.
3 Icpenimadan Kije Manido, 8in Jesos Christ ka Tibeniminak Odadaman. Kigi ca8enimigonan mega, e minigo8ak kakinagotc kegoni 8ak8ig ka odjimaganigin ka iji nda8endamakonin kidji gi anokita8aiak, egi iji mama8iseiak Jesos Christikag.
3 Todo louvor seja a Deus, o Pai de nosso Senhor Jesus Cristo, que nos abençoou em Cristo com todas as bênçãos espirituais nos domínios celestiais.
4 Ab8amaci Kije Manido kijendag akini, aja kigi onabamigonan 8inikag kidji iji tibendagozi8aiak, kina8it Jesos Christikag ka iji mama8iseiak, midac kidji 8abamigo8ak e paiekideeiak acitc e k8aiak8adiziak. Epitci sagiigo8ak,
4 Mesmo antes de criar o mundo, Deus nos amou e nos escolheu em Cristo para sermos santos e sem culpa diante dele.
5 aja kijadj kigi inenimigonan odabinodjijiman kidji ijinagozi8aiak, kagi pi ijitcigedj Jesos Christ odji. Mi ii Kije Manido kagi iji min8endag acitc kagi iji onendag.
5 Ele nos predestinou para si, para nos adotar como filhos por meio de Jesus Cristo, conforme o bom propósito de sua vontade.
6 Midac ii ka todag, kidji gi odji icpenimaiak egi kitci mino todago8ak e minigo8ak okitci ca8endjige8in ka kitci icpendag8anig. Kitci mane kigi minigonan ii okitci ca8endjige8in, kagi pi ijitcigendjin Og8izisan odji ka kitci sagiadjin.
6 Deus assim o fez para o louvor de sua graça gloriosa, que ele derramou sobre nós em seu Filho amado.
7 Kije Manido kigi ag8acimigonan egi pagidenimidizondjin Og8izisan kidji nibondjin kina8it odji. Kigi kasiamagonan kipatado8ininanan. Midac iidi ka iji 8abadaigo8ak adi epitci kitci kije8adizidj,
7 Ele é tão rico em graça que comprou nossa liberdade com o sangue de seu Filho e perdoou nossos pecados.
8 kitci mane e ca8enimigo8ak kidji kitci kagita8endamak acitc kidji cabo kikendamak adi eji nda8endag.
8 Generosamente, derramou sua graça sobre nós e, com ela, toda sabedoria e todo entendimento.
9 Kigi kikendamonigonan adi 8a todamogobanen, ega 8ikad odakanag kagi kikendjigadenigiban. Epitci kije8adizidj, aja 8eckadj ogi onendanagoban adi ke todagiban, e abadjiadjin Jesos Christan.
9 Agora Deus nos revelou sua vontade secreta a respeito de Cristo, isto é, o cumprimento de seu bom propósito.
10 Apitc dac odjitcisenig, oga todan kakina kagi iji onendamogobanen, kakina kegonan ka kijendagin 8ak8ig acitc akikag e mama8atodjin, Jesos Christan kidji iji ogimakadamindjin.
10 E o plano é este: no devido tempo, ele reunirá sob a autoridade de Cristo tudo que existe nos céus e na terra.
11 Kije Manido apanigotc kakina kegoni otodan adi eji nda8endag acitc adi kagi iji onendag. Midac kijadj nigi onabamigonan odanicinabeman kidji ijinagoziag, Jesos Christikag kagi iji mama8iseiag. Mi mega ii ka iji onaco8egobanen 8eckadj.
11 Além disso, em Cristo nós nos tornamos herdeiros de Deus, pois ele nos predestinou conforme seu plano e faz que tudo ocorra de acordo com sua vontade.
12 Nina8it Coda8innig nitam kagi madji teb8eta8agidj Jesos Christ. Nigi onabamigonan dac Kije Manido, kidji gi odji icpenimagani8idj, 8in e kitci icpendagozidj.
12 O propósito de Deus era que nós, os primeiros a confiar em Cristo, louvássemos a Deus e lhe déssemos glória.
13 Mi pejig8an kekina8a ega ka Coda8inni8ieg, kigi nodana8a Kije Manido omin8adjimo8in ka teb8emaganig, kagi odji ag8acimigo8eg. Apitc dac ka nodameg, kigi teb8eta8a8a Jesos Christ. Jesosikag dac e iji mama8iseieg, Kije Manido kigi minigo8a Mino Manidon, ka ikidopan teb8e kidji migi8epan, kidji odji 8abadai8edj 8inikag e iji tibendagozieg.
13 Agora vocês também ouviram a verdade, as boas-novas da salvação. E, quando creram em Cristo, ele colocou sobre vocês o selo do Espírito Santo que havia prometido.
14 Kiminigonan mega Mino Manidon kidji ketcinamendamak kodagian mino kegonan kidji minigo8ak, kagi ikidopan kidji minadjin odanicinabeman. Kakina kiga minigonan ini mino kegonan apitc ke ag8acimagani8indjin kakina ini8e Kije Manido ka onabamadjin 8inikag kidji iji tibendagozindjin. Icpenimadan dac Kije Manido ka kitci icpendagozidj.
14 O Espírito é a garantia de nossa herança, até o dia em que Deus nos resgatará como sua propriedade, para o louvor de sua glória.
15 Mi 8edji mig8etc inag Kije Manido kina8a odji. Nigi nodan mega adi inigik kiabadj eji teb8eta8eg Jesos ka Tibendjigedj. Nigi nodan acitc adi inigik eji sagieg8a kakina Kije Manido odanicinabeman.
15 Desde que eu soube de sua fé no Senhor Jesus e de seu amor pelo povo santo em toda parte,
16 Apanigotc dac mig8etc nidina Kije Manido, meg8adj e aiamietamonagok.
16 não deixo de agradecer a Deus por vocês. Em minhas orações,
17 Nipagosenima Kije Manido Kidadaminan ka kitci icpendagozidj, 8in ka Tibeniminak Jesos Christan ka anokitagogobanen, kidji minigo8eg Mino Manidon, ke 8idjiigo8eg kidji kagita8endameg acitc ke 8abadaigo8eg adi maia ejinagozidj Kije Manido, na8adj eckam kidji gi ani kikenimeg.
17 peço que Deus, o Pai glorioso de nosso Senhor Jesus Cristo, lhes dê sabedoria espiritual e entendimento para que cresçam no conhecimento dele.
18 Nipagosenima acitc Kije Manido kidji 8asenamago8eg kidei8akag, na8adj kidji gi nisidotameg ii apenimo8ini kagi minigo8eg apitc kagi nd8e8emigo8eg, acitc kidji gi kikendamegon adi epitci kitci apitendag8anigin ini kegonan ka kitci icpendag8anigin kagi ikidopan kidji ca8enimadjin odanicinabeman.
18 Oro para que seu coração seja iluminado, a fim de que compreendam a esperança concedida àqueles que ele chamou e a rica e gloriosa herança que ele deu a seu povo santo.
19 Ninada8endan acitc kidji kikendameg adi epitci kitci macka8izidj Kije Manido e 8idokago8ak kina8it ka teb8eta8aiak. Mi oo8e pejig8an okitci macka8izi8in
19 Também oro para que entendam a grandeza insuperável do poder de Deus para conosco, os que cremos. É o mesmo poder grandioso
20 ka abadjitodj kidji abidjibaadjin Jesos Christan, acitc kidji asadjin kidji abindjin okitcinikikag 8ak8ig.
20 que ressuscitou Cristo dos mortos e o fez sentar-se no lugar de honra, à direita de Deus, nos domínios celestiais.
21 Midac Jesos kitci ogima8i acitc na8adj kitci apitendagozi apitc8in kakinagotc manidog, ka ogima8i8adj, ka kacka8i8adj, ka macka8izi8adj acitc ka tibenimi8e8adj. Apanigotc na8adj apitendagozi Jesos apitc8in kakinagotc ogimag, igi8e nogom ka te8adj ooma akig kek8an igi8e ke pi te8adj anapitcigotc.
21 Agora ele está muito acima de qualquer governante, autoridade, poder, líder ou qualquer outro nome não apenas neste mundo, mas também no futuro.
22 Kije Manido dac ogi minan Jesosan kakina kegoni kidji tibendamindjin, acitc ogi onabaman kidji niganindjin kakina a8iagokag ka teb8etamindjin ka ma8adjiidindjin kidji aiamiendjin.
22 Deus submeteu todas as coisas à autoridade de Cristo e o fez cabeça de tudo, para o bem da igreja.
23 Igi8e ka teb8etamo8adj ka ma8adjiidi8adj kidji aiamie8adj tabickotc Jesos o8ia8 ijinagozi8ag. Apanigotc Jesos opidigecka8an ka teb8etamindjin, tabickotc 8in kabe ka kigickagodjin Kije Manidon.
23 E a igreja é seu corpo; ela é preenchida e completada por Cristo, que enche consigo mesmo todas as coisas em toda parte.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Efésios 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.