1 Coríntios 13

Algonquin NT (ALQ_CBS) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Kicpin nin kackito8an kidji ijigij8eian kakinagotc ijigij8e8inan ooma akikag acitc 8a8adj ajenig odijigij8e8ini8a, pekic dac ega sagii8eian, kitci anica nidanim8e. Mi maia tabickotc motci 8ictad8e8ebikaigeiaban kek8an anica mad8esido8aban mad8esidjigan epitendag8ag.
1 Se eu falasse as línguas dos homens e dos anjos, mas não tivesse amor, seria como um sino que ressoa ou um címbalo que retine.
2 Kicpin ega sagii8eian, ka8in kegon nidinabadizisi, misa8adj Kije Manido ca8enimijidj kidji tibadjimo8ag odikido8inan, misa8adj kakina kegon kikendaman, misa8adj nisidotamanin kakina kegonan ega maci ka kikendamoni8edj Kije Manido, misa8adj apitci sogi teb8etaman kidji gi kackito8anin kidji adato8anin pik8adinan.
2 Se eu tivesse o dom de profecias, se entendesse todos os mistérios de Deus e tivesse todo o conhecimento, e se tivesse uma fé que me permitisse mover montanhas, mas não tivesse amor, eu nada seria.
3 Kicpin minag8a ka kidimadizi8adj kakina nidaiman, kicpin nia8 pagidinaman kidji ick8azigadeg, pekic dac ega sagii8eian, ka8in odji pejig Kije Manido niga ca8enimigosi.
3 Se desse tudo que tenho aos pobres e até entregasse meu corpo para ser queimado, e não tivesse amor, de nada me adiantaria.
4 Aa8e ka sagii8edj cacibendam acitc kije8adizi. Ka8in odendasi, ka8in kitci inadjimidizosi, ka8in kitci inendizosi.
4 O amor é paciente e bondoso. O amor não é ciumento, nem presunçoso. Não é orgulhoso,
5 Aa8e ka sagii8edj ka8in otodasin ega kidji manadjiadjin kodagian. Ka8in omamidonendasin 8in eta kidji odji minosedj. Ka8in 8ake8ina8ezisi. Apitc a8ian madji todagodjin, ka8in ii otaji mamidonendasin, mi eji 8anikedj.
5 nem grosseiro. Não exige que as coisas sejam à sua maneira. Não é irritável, nem rancoroso.
6 Aa8e ka sagii8edj ka8in omin8endasin apitc 8abamadjin kodagian a8ian e madji inakamigizindjin. Panima apitc k8aiak8adizindjin omin8endan.
6 Não se alegra com a injustiça, mas sim com a verdade.
7 Aa8e ka sagii8edj oponeniman a8ian adi kagi iji madji todagodjin. Kiabadj oteb8eieniman ini a8ian, oketcinameniman kidji ani mino iji8ebizindjin, acitc okitci cacibeniman.
7 O amor nunca desiste, nunca perde a fé, sempre tem esperança e sempre se mantém firme.
8 Ka8in 8ikad kada iji8ebasini Kije Manido kidji nda8enimadjin a8iagon kidji poni sagii8endjin. Nigodin kada odjitciseni a8iagog kidji poni tibadjimo8adj Kije Manidon odikido8ini, acitc kidji poni pakanigij8e8adj, acitc kidji poni kikendag8agin ka kadjigadegin kegonan.
8 Um dia, profecia, línguas e conhecimento desaparecerão e cessarão, mas o amor durará para sempre.
9 Ka8in mega kakina kegon kikikendasinanan, acitc ka8in kakina Kije Manido odikido8inan kinisidotasinananan.
9 Agora nosso conhecimento é parcial e incompleto, e até mesmo o dom da profecia revela apenas uma parte do todo.
10 Nigodin dac Kije Manido kiga kikendamonigonan adi maia ejinagozidj. Ii dac apitc, kada ponise ka p8ana8ito8ak ako kidji nisidotamak.
10 Mas, quando vier o que é perfeito, essas coisas imperfeitas desaparecerão.
11 E abinodjiji8iaban ako, tabickotc abinodjij nidijigij8enaban, tabickotc abinodjij nidiji midonendanaban, acitc tabickotc abinodjij ka iji nisidotag nidiji nisidotanabanin kegonan. Nogom dac ka ako madjigian, ka8in abinodjij ka inadizidj nidinadizisi.
11 Quando eu era criança, falava, pensava e raciocinava como criança. Mas, quando me tornei homem, deixei para trás as coisas de criança.
12 Nogom ka8in kipaiete8abadasinananan kegonan, mi maia tabickotc 8abamonikag ka kitci packineabikizidj iji inabiakoban. Nigodin dac kiga pagakabimin. Nogom kiabadj ka8in kakina kegon nikikendasin. Ii dac apitc, mizi8e kegon niga nisidotan, tabickotc Kije Manido maia eji cabo kikenimijidj.
12 Agora vemos de modo imperfeito, como um reflexo no espelho, mas então veremos tudo face a face. Tudo que sei agora é parcial e incompleto, mas conhecerei tudo plenamente, assim como Deus já me conhece plenamente.
13 Midac nisidon kegonan kagige kidji tag8agin: teb8etamo8in, apenimo8in acitc sagii8e8in. Sagii8e8in dac ma8adji kitci apitendag8an.
13 Três coisas, na verdade, permanecerão: a fé, a esperança e o amor, e a maior delas é o amor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.