Salmos 84
Aleppo Codex (ALEP) vs ARA
1 א למנצח על-הגתית לבני-קרח מזמור br
1 Quão amáveis são os teus tabernáculos,
2 ב מה-ידידות משכנותיך-- יהוה צבאות br
2 A minha alma suspira e desfalece pelos átrios do Senhor ; o meu coração e a minha carne exultam pelo Deus vivo!
3 ג נכספה וגם-כלתה נפשי-- לחצרות יהוה br לבי ובשרי-- ירננו אל אל-חי br
3 O pardal encontrou casa, e a andorinha, ninho para si, onde acolha os seus filhotes; eu, os teus altares, Rei meu e Deus meu!
4 ד גם-צפור מצאה בית ודרור big ק /big ן לה-- אשר-שתה אפרחיה br את-מזבחותיך יהוה צבאות-- מלכי ואלהי br
4 Bem-aventurados os que habitam em tua casa; louvam-te perpetuamente.
5 ה אשרי יושבי ביתך-- עוד יהללוך סלה br
5 Bem-aventurado o homem cuja força está em ti, em cujo coração se encontram os caminhos aplanados,
6 ו אשרי אדם עוז-לו בך מסלות בלבבם br
6 o qual, passando pelo vale árido, faz dele um manancial; de bênçãos o cobre a primeira chuva.
7 ז עברי בעמק הבכא-- מעין ישיתוהו br גם-ברכות יעטה מורה br
7 Vão indo de força em força; cada um deles aparece diante de Deus em Sião.
8 ח ילכו מחיל אל-חיל יראה אל-אלהים בציון br
8 Senhor , Deus dos Exércitos, escuta-me a oração; presta ouvidos, ó Deus de Jacó!
9 ט יהוה אלהים צבאות שמעה תפלתי br האזינה אלהי יעקב סלה br
9 Olha, ó Deus, escudo nosso, e contempla o rosto do teu ungido.
10 י מגננו ראה אלהים והבט פני משיחך br
10 Pois um dia nos teus átrios vale mais que mil; prefiro estar à porta da casa do meu Deus, a permanecer nas tendas da perversidade.
11 יא כי טוב-יום בחצריך מאלף br בחרתי--הסתופף בבית אלהי מדור באהלי-רשע br
11 Porque o Senhor Deus é sol e escudo; o nenhum bem sonega aos que andam retamente.
12 יב כי שמש ומגן-- יהוה אלהים br חן וכבוד יתן יהוה br לא ימנע-טוב להלכים בתמים br [ (Psalms 84:13) יג יהוה צבאות-- אשרי אדם בטח בך ]
12 Ó Senhor dos Exércitos, feliz o homem que em ti confia.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 84, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.