Salmos 63

Aleppo Codex (ALEP) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 א מזמור לדוד בהיותו במדבר יהודה br
1 Ó Deus, tu és o meu Deus forte; eu te busco ansiosamente; a minha alma tem sede de ti; meu corpo te almeja, como terra árida, exausta, sem água.
2 ב אלהים אלי אתה-- אשחרך br צמאה לך נפשי-- כמה לך בשרי br בארץ-ציה ועיף בלי-מים br
2 Assim, eu te contemplo no santuário, para ver a tua força e a tua glória.
3 ג כן בקדש חזיתך-- לראות עזך וכבודך br
3 Porque a tua graça é melhor do que a vida; os meus lábios te louvam.
4 ד כי-טוב חסדך מחיים שפתי ישבחונך br
4 Assim, cumpre-me bendizer-te enquanto eu viver; em teu nome, levanto as mãos.
5 ה כן אברכך בחיי בשמך אשא כפי br
5 Como de banha e de gordura farta-se a minha alma; e, com júbilo nos lábios, a minha boca te louva,
6 ו כמו חלב ודשן תשבע נפשי ושפתי רננות יהלל-פי br
6 no meu leito, quando de ti me recordo e em ti medito, durante a vigília da noite.
7 ז אם-זכרתיך על-יצועי-- באשמרות אהגה-בך br
7 Porque tu me tens sido auxílio; à sombra das tuas asas, eu canto jubiloso.
8 ח כי-היית עזרתה לי ובצל כנפיך ארנן br
8 A minha alma apega-se a ti; a tua destra me ampara.
9 ט דבקה נפשי אחריך בי תמכה ימינך br
9 Porém os que me procuram a vida para a destruir abismar-se-ão nas profundezas da terra.
10 י והמה--לשואה יבקשו נפשי יבאו בתחתיות הארץ br
10 Serão entregues ao poder da espada e virão a ser pasto dos chacais.
11 יא יגירהו על-ידי-חרב מנת שעלים יהיו br [ (Psalms 63:12) יב והמלך ישמח באלהים br יתהלל כל-הנשבע בו כי יסכר פי דוברי-שקר ]
11 O rei, porém, se alegra em Deus; quem por ele jura gloriar-se-á, pois se tapará a boca dos que proferem mentira.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 63, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.