Salmos 53

Aleppo Codex (ALEP) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 א למנצח על-מחלת משכיל לדוד br
1 Diz o insensato no seu coração: “Não há Deus.” Corrompem-se e praticam iniquidade; já não há quem faça o bem.
2 ב אמר נבל בלבו אין אלהים br השחיתו והתעיבו עול-- אין עשה-טוב br
2 Do céu Deus olha para os filhos dos homens, para ver se há quem entenda, se há quem busque a Deus.
3 ג אלהים-- משמים השקיף על-בני-אדם br לראות היש משכיל-- דרש את-אלהים br
3 Todos se desviaram e juntamente se corromperam; não há quem faça o bem, não há nem um sequer.
4 ד כלו סג יחדו נאלחו אין עשה-טוב אין גם-אחד br
4 Será que não entendem nada esses que praticam a iniquidade, que devoram o meu povo como se comessem pão e que não invocam a Deus?
5 ה הלא ידעו פעלי-און אכלי עמי אכלו לחם אלהים לא קראו br
5 Ficam tomados de grande pavor, onde não há o que temer; porque Deus dispersa os ossos daqueles que cercam você; você faz com que fiquem envergonhados, porque Deus os rejeita.
6 ו שם פחדו פחד-- לא-היה-פחד br כי-אלהים--פזר עצמות חנך הבשתה כי-אלהים מאסם br [ (Psalms 53:7) ז מי יתן מציון ישעות ישראל br בשוב אלהים שבות עמו יגל יעקב ישמח ישראל ]
6 Quem dera que de Sião viesse já a salvação de Israel! Quando Deus restaurar a sorte do seu povo, Jacó exultará e Israel se encherá de alegria.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 53, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.