Salmos 20
Aleppo Codex (ALEP) vs NVT
1 א למנצח מזמור לדוד br
1 Que o S enhor responda ao seu clamor em tempos de sofrimento; o nome do Deus de Jacó o guarde de todo mal.
2 ב יענך יהוה ביום צרה ישגבך שם אלהי יעקב br
2 Que, de seu santuário, ele lhe envie socorro e, de Sião, o fortaleça.
3 ג ישלח-עזרך מקדש ומציון יסעדך br
3 Que ele se lembre de todas as suas ofertas e olhe com favor para os seus holocaustos. Interlúdio
4 ד יזכר כל-מנחתך ועולתך ידשנה סלה br
4 Que ele conceda os desejos do seu coração e lhe dê sucesso em todos os seus planos.
5 ה יתן-לך כלבבך וכל-עצתך ימלא br
5 Daremos gritos de alegria pela sua vitória e hastearemos bandeiras em nome de nosso Deus. Que o S
6 ו נרננה בישועתך-- ובשם-אלהינו נדגל br ימלא יהוה כל-משאלותיך br
6 Agora sei que o S enhor salva seu ungido; ele responderá de seu santo céu e o livrará com seu grande poder.
7 ז עתה ידעתי-- כי הושיע יהוה משיחו br יענהו משמי קדשו-- בגברות ישע ימינו br
7 Alguns povos confiam em carros de guerra, outros, em cavalos, mas nós confiamos no nome do S
8 ח אלה ברכב ואלה בסוסים br ואנחנו בשם-יהוה אלהינו נזכיר br
8 Tais nações perdem as forças e caem, mas nós nos levantamos e permanecemos firmes.
9 ט המה כרעו ונפלו ואנחנו קמנו ונתעודד br [ (Psalms 20:10) י יהוה הושיעה המלך יעננו ביום-קראנו ]
9 Dá vitória ao teu rei, ó S enhor ! Responde ao nosso clamor por socorro.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.