Salmos 142

Aleppo Codex (ALEP) vs BKJ

Sair da comparação
1 א משכיל לדוד br בהיותו במערה תפלה br
1 Masquil de Davi. Oração quando ele estava na caverna. Eu clamei ao SENHOR com a minha voz; com a minha voz fiz a minha súplica ao SENHOR.
2 ב קולי אל-יהוה אזעק קולי אל-יהוה אתחנן br
2 Derramei a minha queixa diante dele; mostrei diante dele a minha tribulação.
3 ג אשפך לפניו שיחי צרתי לפניו אגיד br
3 Quando o meu espírito estava oprimido dentro de mim, então tu conheceste o meu caminho. No caminho pelo qual andei eles secretamente puseram um laço para mim.
4 ד בהתעטף עלי רוחי-- ואתה ידעת נתיבתי br בארח-זו אהלך-- טמנו פח לי br
4 Olhei à minha mão direita e contemplei, mas não houve nenhum homem que me conhecesse; o refúgio me falhou; nenhum homem se importou com a minha alma.
5 ה הביט ימין וראה-- ואין-לי מכיר br אבד מנוס ממני אין דורש לנפשי br
5 Clamei a ti, ó SENHOR; eu disse: Tu és o meu refúgio e a minha porção na terra dos vivos.
6 ו זעקתי אליך יהוה br אמרתי אתה מחסי חלקי בארץ החיים br
6 Atende ao meu clamor; pois eu estou muito abatido; livra-me dos meus perseguidores pois eles são mais fortes do que eu.
7 ז הקשיבה אל-רנתי-- כי-דלותי-מאד br הצילני מרדפי-- כי אמצו ממני br [ (Psalms 142:8) ח הוציאה ממסגר נפשי-- להודות את-שמך br בי יכתרו צדיקים-- כי תגמל עלי ]
7 Traz a minha alma para fora da prisão, para que eu louve o teu nome; os justos me cercarão; pois tu me tratarás generosamente.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 142, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.