Oséias 6

Aleppo Codex (ALEP) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 א לכו ונשובה אל יהוה כי הוא טרף וירפאנו יך ויחבשנו
1 Vinde, voltemos ao Senhor, ele feriu-nos, ele nos curará; ele causou a ferida, ele a pensará.
2 ב יחינו מימים ביום השלישי יקמנו ונחיה לפניו
2 Dar-nos-á de novo a vida em dois dias; ao terceiro dia levantar-nos-á, e viveremos em sua presença.
3 ג ונדעה נרדפה לדעת את יהוה כשחר נכון מצאו ויבוא כגשם לנו כמלקוש יורה ארץ
3 Apliquemo-nos a conhecer o Senhor; sua vinda é certa como a da aurora; ele virá a nós como a chuva, como a chuva da primavera que irriga a terra.
4 ד מה אעשה לך אפרים מה אעשה לך יהודה וחסדכם כענן בקר וכטל משכים הלך
4 Que te farei, Efraim? Que te farei, Judá? Vosso amor é como a nuvem da manhã, como o orvalho que logo se dissipa.
5 ה על כן חצבתי בנביאים--הרגתים באמרי פי ומשפטיך אור יצא
5 Por isso é que os castiguei pelos profetas, e os matei pelas palavras de minha boca, e meu juízo resplandece como o relâmpago,
6 ו כי חסד חפצתי ולא זבח ודעת אלהים מעלות
6 porque eu quero o amor mais que os sacrifícios, e o conhecimento de Deus mais que os holocaustos.
7 ז והמה כאדם עברו ברית שם בגדו בי
7 Mas eles violaram vergonhosamente a aliança e traíram-me.
8 ח גלעד קרית פעלי און--עקבה מדם
8 Galaad é uma cidade de malfeitores, cheia de traços de sangue;
9 ט וכחכי איש גדודים חבר כהנים דרך ירצחו שכמה כי זמה עשו
9 os bandidos são a força dela, uma quadrilha de sacerdotes; assassinam no caminho de Siquém, porque seu proceder é criminoso.
10 י בבית ישראל ראיתי שעריריה (שערוריה) שם זנות לאפרים נטמא ישראל
10 Vi horrores na casa de Israel: ali cresce a prostituição de Efraim, ali se mancha Israel.
11 יא גם יהודה שת קציר לך בשובי שבות עמי {פ}
11 Apesar de tudo, Judá há de ter boa colheita, quando eu restaurar o meu povo, quando eu curar Israel.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Oséias 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.