Salmos 16

Albrecht Bibel 1926 (ALBRECHT1926) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Ein Gedicht (?)
1 Guarda-me, ó Deus, porque em ti me refugio.
2 Ich spreche zu Jahwe: "Mein Herr bist du, / Du bist mein höchstes Gut."
2 Digo ao Senhor : Tu és o meu Senhor; outro bem não possuo, senão a ti somente.
3 Und zu den Heiligen, die im Lande sind, (sag ich): / "Das sind die Herrlichen, an ihnen hab ich meine Lust."
3 Quanto aos santos que há na terra, são eles os notáveis nos quais tenho todo o meu prazer.
4 Viel Qualen warten derer, die andern Göttern dienen. / Nicht will ich ihre Blut-Trankopfer spenden
4 Muitas serão as penas dos que trocam o Senhor por outros deuses; não oferecerei as suas libações de sangue, e os meus lábios não pronunciarão o seu nome.
5 Jahwe ist mein Erbteil und mein Becher
5 O Senhor é a porção da minha herança e o meu cálice; tu és o arrimo da minha sorte.
6 Ich empfing mein Teil in lieblichem Lande, / Ein solches Erbe gefällt mir wohl.
6 Caem-me as divisas em lugares amenos, é mui linda a minha herança.
7 Ich preise Jahwe, der mich beraten
7 Bendigo o Senhor , que me aconselha; pois até durante a noite o meu coração me ensina.
8 Ich halte mir Jahwe beständig vor Augen. / Ist er mir zur Rechten, so wanke ich nicht.
8 O Senhor , tenho-o sempre à minha presença; estando ele à minha direita, não serei abalado.
9 Drum freut sich mein Herz und frohlockt meine Seele, / Auch mein Leib ist sicher geborgen.
9 Alegra-se, pois, o meu coração, e o meu espírito exulta; até o meu corpo repousará seguro.
10 Denn du gibst meine Seele dem Tode
10 Pois não deixarás a minha alma na morte, nem permitirás que o teu Santo veja corrupção.
11 Du wirst mir zeigen den Lebenspfad: / Vor deinem Antlitz ist Fülle an Freuden, / In deiner rechten sind ewige Wonnen.
11 Tu me farás ver os caminhos da vida; na tua presença há plenitude de alegria, na tua destra, delícias perpetuamente.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.