Salmos 127

Albrecht Bibel 1926 (ALBRECHT1926) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Ein Stufenlied von Salomo.
1 Se o Senhor não edificar a casa, em vão trabalham os que a edificam. Se o em vão vigia a sentinela.
2 Vergeblich ist's, daß ihr früh aufsteht / Und spät bei der Arbeit sitzt, / Die ihr esset mühsam erworbnes Brot. / Seinen Freunden gibt er genug im Schlaf.
2 Será inútil levantar de madrugada, dormir tarde, comer o pão que conseguiram com tanto esforço; aos seus amados ele o dá enquanto dormem.
3 Sieh, Jahwes Gabe sind Kinder, / Lohn
3 Herança do Senhor são os filhos; o fruto do ventre, seu galardão.
4 Wie Pfeile in eines Helden Hand, / So sind die Kinder der Jugend.
4 Como flechas na mão do guerreiro, assim são os filhos da sua mocidade.
5 Heil dem Manne, / Des Köcher mit ihnen gefüllt ist!
5 Feliz o homem que enche deles a sua aljava; não será envergonhado, quando enfrentar os seus inimigos no tribunal.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 127, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.