Salmos 123
Albrecht Bibel 1926 (ALBRECHT1926) vs NVT
NVT Nova Versão Transformadora
1 Ein Stufenlied. / Zu dir hab ich meine Augen erhoben, / Der du im Himmel thronst.
1 Levanto meus olhos para ti, ó Deus que habitas nos céus!
2 Sieh, wie die Augen der Knechte auf die Hand ihres Herrn, / Wie die Augen der Magd auf ihrer Gebieterin Hand: / So schaun unsre Augen auf Jahwe, unsern Gott, / Bis er sich uns gnädig erzeigt.
2 Continuamos a olhar para o S enhor , nosso Deus, esperando sua compaixão, como os servos que olham para as mãos de seus senhores, e a serva que olha para a mão de sua senhora.
3 Sei uns gnädig, o Jahwe, sei uns gnädig, / Denn wir sind reichlich mit Schmähung gesättigt!
3 Tem misericórdia de nós, S enhor , tem misericórdia, pois estamos cansados de tanto desprezo.
4 Reichlich hat unsre Seele satt / Den Hohn der Sichern
4 Estamos exaustos de tanta zombaria dos orgulhosos e do desprezo dos arrogantes.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 123, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.