Salmos 94

Albanian Version (ALB1) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 O Perëndi i hakmarrjes, o Zot, Perëndi i hakmarrjeve, shkëlqe.
1 Ó Senhor , Deus das vinganças, ó Deus das vinganças, resplandece.
2 Çohu, o gjykatës i tokës, dhe jepu shpërblimin mëndjemëdhenjve.
2 Levanta-te, ó juiz da terra, e dá aos soberbos o castigo que eles merecem.
3 Deri kur të pabesët, o Zot, deri kur të pabesët do të triumfojnë?
3 Até quando, Senhor , os ímpios, até quando os ímpios exultarão?
4 Ata vjellin fjalë dhe mbajnë fjalime të paturpshme; të gjithë ata që kryejnë paudhësi flasin me arrogancë.
4 Fazem alarde e falam com arrogância; todos os que praticam a iniquidade se vangloriam.
5 Ata marrin nëpër këmbë popullin tënd, o Zot, dhe shtypin trashëgiminë tënde.
5 Esmagam o teu povo, Senhor , e oprimem a tua herança.
6 Vrasin gruan e ve dhe të huajin, dhe vrasin jetimët,
6 Matam as viúvas e os estrangeiros e assassinam os órfãos.
7 dhe thonë: "Zoti nuk shikon, Perëndia i Jakobit nuk kupton".
7 E dizem: “O o Deus de Jacó não faz caso disso.”
8 Kërkoni të kuptoni, o njerëz të pamend midis popullit; dhe ju budallenj, kur do të bëheni të zgjuar?
8 Prestem atenção, ó estúpidos dentre o povo; e vocês, tolos, quando se tornarão sábios?
9 Ai që ka vënë veshin, a nuk dëgjon? Ai që ka formuar syrin, a nuk shikon?
9 Aquele que fez o ouvido será que não ouve? Aquele que formou os olhos será que não enxerga?
10 Ai që ndreq kombet, a nuk do t'i dënojë ata, ai që i mëson diturinë njeriut?
10 Aquele que repreende as nações será que não vai punir? Aquele que dá aos seres humanos o conhecimento será que não tem sabedoria?
11 Zoti i njeh mendimet e njeriut dhe e di që nuk janë veçse kotësi.
11 O Senhor conhece os pensamentos do ser humano, e sabe que são pensamentos vãos.
12 Lum ai njeri që ti ndreq, o Zot, dhe që ti mëson sipas ligjit tënd,
12 Bem-aventurado, Senhor , é aquele a quem tu repreendes, a quem ensinas a tua lei,
13 për t'i dhënë prehje në ditët e fatkeqësisë, deri sa t'i hapet gropa të pabesit.
13 para lhe dares descanso dos dias maus, até que se abra a cova para o ímpio.
14 Sepse Zoti nuk ka për të hedhur poshtë popullin e tij dhe nuk ka për të braktisur trashëgiminë e tij.
14 Pois o Senhor não abandonará o seu povo; ele não irá desamparar a sua herança.
15 Gjykimi do të mbështetet përsëri mbi drejtësinë, dhe tërë ata që janë të drejtë nga zemra do t'i shkojnë pas.
15 Nos tribunais voltará a imperar a justiça, e todos os de coração reto a seguirão.
16 Kush do të ngrihet në favorin tim kundër njerëzve të këqij? Kush do të më dalë krah kundër atyre që kryejnë paudhësi?
16 Quem se levantará a meu favor contra os perversos? Quem estará comigo contra os que praticam a iniquidade?
17 Në qoftë se Zoti nuk do të më kishte ndihmuar, do të kisha përfunduar shpejt në vendin e heshtjes.
17 Se não fosse o auxílio do Senhor , a minha alma já estaria na região do silêncio.
18 Kur thashë: "Këmba ime ngurron", mirësia jote, o Zot, më ka përkrahur.
18 Quando eu digo: “Os meus pés vão resvalar”, a tua bondade,
19 Kur një numër i madh shqetësimesh më mbysnin, përdëllimet e tua më jepnin zemër.
19 Multiplicando-se em mim as inquietações, as tuas consolações me alegram a alma.
20 Do të jetë vallë aleati yt gjykata e padrejtë, që thur padrejtësi në emër të ligjit?
20 Será que pode associar-se contigo o trono da perversidade, que forja o mal, tendo uma lei por pretexto?
21 Ata mblidhen tok kundër të drejtit dhe dënojnë gjakun e pafajshëm.
21 Ajuntam-se contra a vida dos justos e condenam à morte os inocentes.
22 Por Zoti është kështjella ime dhe Perëndia im është kalaja në të cilën gjej strehë.
22 Mas o Senhor é o meu alto refúgio; o meu Deus é o rochedo em que me abrigo.
23 Ai do të lëshojë mbi ta ligësinë e tyre dhe do t'i bëjë të vdesin për shkak të paudhësisë së tyre; Zoti, Perëndia ynë, do t'i shkatërrojë.
23 Sobre eles faz recair a sua iniquidade e pela maldade deles próprios os destruirá; o os destruirá.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 94, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.