Salmos 3

Albanian Version (ALB1) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 O Zot, sa të shumtë janë armiqtë e mi! Shumë ngrihen kundër meje.
1 Ó Senhor Deus, tenho tantos inimigos! São muitos os que se viram contra mim!
2 Shumë thonë për mua: "Nuk ka shpëtim për të pranë Perëndisë". (Sela)
2 Eles conversam a meu respeito e dizem: “Deus não o ajudará!”
3 Por ti, o Zot, je një mburoje rreth meje; ti je lavdia ime dhe ai më larton kokën.
3 Mas tu, ó Senhor , me proteges como um Tu me dás a vitória e renovas a minha coragem.
4 Me zërin tim i thirra Zotit dhe ai m'u përgjigj nga mali i tij i shenjtë. (Sela)
4 Eu chamo o Senhor para me ajudar, e lá do seu ele me responde.
5 Unë rashë e fjeta; pastaj u zgjova, sepse Zoti më përkrah.
5 Eu me deito, e durmo tranquilo, e depois acordo porque o
6 Unë do të kem frikë nga mizëri njerëzish që kanë fushuar rreth e qark kundër meje.
6 Não tenho medo dos milhares de inimigos que me ameaçam de todos os lados.
7 Çohu, o Zot, më shpëto, o Perëndia im; sepse ti i ke goditur tërë armiqtë e mi në nofull; u ke thyer dhëmbët të pabesëve.
7 Vem, ó Senhor ! Salva-me, meu Deus! Tu atacas os meus inimigos; tu humilhas os maus e acabas com o seu poder.
8 Shpëtimi i përket Zotit, bekimi yt qoftë mbi popullin tënd. (Sela)
8 És tu que dás a vitória. Ó

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.