Jó 35

Albanian Version (ALB1) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Elihu vazhdoi të flasë dhe tha:
1 Em seguida Eliú disse:
2 "A të duket një gjë e drejtë kur thua: "Jam më i drejtë se Perëndia"?
2 “Jó, você não tem o direito de dizer que para Deus você é inocente
3 Në fakt ke thënë: "Ç'dobi ke? Çfarë dobie do të kisha nga mëkati im?".
3 e também não pode perguntar assim: ‘Ó Deus, será que te sentes mal com o meu pecado? E que vantagem tenho se não pecar?’
4 Do të të përgjigjem ty dhe miqve të tu bashkë me ty.
4 Pois eu vou responder a você e também aos seus amigos.
5 Sodite qiellin dhe shiko me kujdes; shih retë, që ndodhen më lart se ti.
5 “Olhe para o céu e veja como as nuvens estão muito acima de você.
6 Në qoftë se ti mëkaton, çfarë efekti ka mbi të? Në qoftë se ti i shumëzon prapësitë e tua çfarë dëmi i shkakton?
6 Se você peca, isso não atinge a Deus lá no alto; as suas faltas, por muitas que sejam, não vão prejudicar a Deus.
7 Në rast se je i drejtë, çfarë i jep, ose çfarë merr ai nga dora jote?
7 Se você faz o bem, não está ajudando a Deus; ele não precisa de nada que é seu.
8 Ligësia jote mund të dëmtojë vetëm një njeri si ti, dhe drejtësia jote mundet t'i sjellë vetëm dobi birit të një njeriu.
8 São os outros que sofrem por causa dos pecados que você comete; e também são eles que são ajudados quando você pratica o bem.
9 Ngrihet zëri për numrin e madh të shtypjeve, ngrihet zëri për të kërkuar ndihmë për shkak të dhunës së të fuqishmëve;
9 “Os homens, quando são perseguidos por todos os lados, gemem e gritam, pedindo que alguém os livre das mãos dos poderosos;
10 por asnjeri nuk thotë: "Ku është Perëndia, krijuesi im, që natën të jep këngë gëzimi,
10 porém não voltam para Deus, o seu Criador, que dá forças nas horas mais escuras.
11 që na mëson më tepër gjëra se sa kafshëve të fushave dhe na bën më të urtë se zogjtë e qiellit?"
11 Eles não voltam para Deus, que os torna sábios, mais sábios do que as aves e os animais.
12 Kështu ngrihen zëra, por ai nuk përgjigjet për shkak të krenarisë së njerëzve të këqij.
12 Eles gritam por socorro, mas Deus não responde porque são orgulhosos e maus.
13 Me siguri Perëndia nuk ka për t'i dëgjuar ligjëratat boshe dhe i Plotfuqishmi nuk do t'jua vërë veshin.
13 Mas é falso dizer que Deus não ouve ou que o Todo-Poderoso não vê.
14 Edhe sikur ti të thuash se nuk e shikon atë, çështja jote qëndron para tij, dhe ti duhet të presësh.
14 “Jó, você diz que não pode ver a Deus; mas espere com paciência, pois a sua causa está com ele.
15 Por tani, duke qenë se në zemërimin e tij ai nuk dënon dhe nuk u jep shumë rëndësi shkeljeve,
15 Você pensa que Deus não castiga, que ele não presta muita atenção no pecado.
16 Jobi hap kot buzët dhe mbledh fjalë që nuk kanë arsye".
16 Não adianta nada continuar o seu discurso; você fala muito, porém não sabe o que está dizendo.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 35, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.