Salmos 65
American King James Version (AKJV) vs NTLH
1 Praise waits for you, O God, in Sion: and to you shall the vow be performed.
1 É justo, ó Deus, que o povo te louve no e te dê o que prometeu,
2 O you that hear prayer, to you shall all flesh come.
2 pois tu respondes às orações. Pessoas de toda parte virão te adorar
3 Iniquities prevail against me: as for our transgressions, you shall purge them away.
3 por causa dos seus pecados. As nossas faltas nos deixam derrotados, mas tu nos perdoas.
4 Blessed is the man whom you choose, and cause to approach to you, that he may dwell in your courts: we shall be satisfied with the goodness of your house, even of your holy temple.
4 Como são felizes aqueles que tu escolhes, aqueles que trazes para viverem no teu Templo! Nós ficaremos contentes com as coisas boas da tua casa, com as bênçãos do teu santo Templo.
5 By terrible things in righteousness will you answer us, O God of our salvation; who are the confidence of all the ends of the earth, and of them that are afar off on the sea:
5 Ó Deus, tu nos respondes, dando-nos a vitória, e fazes coisas maravilhosas para nos salvar. Os povos do mundo inteiro, até os dos mares distantes, põem a sua esperança em ti.
6 Which by his strength sets fast the mountains; being girded with power:
6 Com o teu poder, puseste as montanhas no lugar, mostrando assim a tua força poderosa.
7 Which stills the noise of the seas, the noise of their waves, and the tumult of the people.
7 Tu acalmas o rugido dos mares e o barulho das ondas, tu acalmas a gritaria dos povos.
8 They also that dwell in the uttermost parts are afraid at your tokens: you make the outgoings of the morning and evening to rejoice.
8 Por causa das grandes coisas que tens feito, o mundo todo está cheio de espanto. Por causa das maravilhas que tens feito há gritos de alegria de um lado da terra ao outro.
9 You visit the earth, and water it: you greatly enrich it with the river of God, which is full of water: you prepare them corn, when you have so provided for it.
9 Fazendo chover, mostras o teu cuidado pela terra e a tornas boa e rica. Com as chuvas do céu enches de água os rios, e assim a terra produz alimentos, pois para isso a preparaste.
10 You water the ridges thereof abundantly: you settle the furrows thereof: you make it soft with showers: you bless the springing thereof.
10 Regas com muitas chuvas as terras aradas, e elas ficam amolecidas pela água. Com as chuvas, amacias bem as terras, e por isso crescem as plantações.
11 You crown the year with your goodness; and your paths drop fatness.
11 Como é grande a colheita que vem da tua bondade! Por onde passas, há fartura.
12 They drop on the pastures of the wilderness: and the little hills rejoice on every side.
12 Os pastos estão cobertos de rebanhos, e os montes se enchem de alegria.
13 The pastures are clothed with flocks; the valleys also are covered over with corn; they shout for joy, they also sing.
13 Os campos estão cobertos de carneiros, e os vales estão cheios de trigo. Tudo grita e canta de alegria.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 65, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.